Romans 1:28
Print
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind to do those things which are not fitting,
And even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting;
And since they did not see fit to acknowledge God or consider Him worth knowing [as their Creator], God gave them over to a depraved mind, to do things which are improper and repulsive,
And so, since they did not see fit to acknowledge God or approve of Him or consider Him worth the knowing, God gave them over to a base and condemned mind to do things not proper or decent but loathsome,
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
And because they did not think it worthwhile to acknowledge God, God delivered them over to a corrupt mind so that they do what is not right.
Since they didn’t think it was worthwhile to acknowledge God, God abandoned them to a defective mind to do inappropriate things.
In other words, since they have not considered God worth knowing, God has given them up to worthless ways of thinking; so that they do improper things.
Since these people refused even to think about God, he let their useless minds rule over them. That's why they do all sorts of indecent things.
And according as they did not think good to have God in [their] knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;
And as they did not approve to have God in their knowledge, God handed them over to a disapproved mind, to do the things not being proper—
And as they liked not to have God in their knowledge, God delivered them up to a reprobate sense, to do those things which are not convenient;
People did not think it was important to have a true knowledge of God. So God left them and allowed them to have their own worthless thinking. And so they do what they should not do.
Those people decided that they did not need to know anything about God. So God let their minds become spoiled. As a result, they do bad things that people ought not to do.
And since they did not consider it worthwhile to hold on to the true knowledge of God, God handed them over to a corrupted mind to do things that should never be done.
And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done.
And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done.
[L And since/just as] People did not ·think it was important [consider it worthwhile; see fit] to ·have a true knowledge of [or acknowledge] God. So God ·abandoned them to [allowed them to pursue; gave them over to] ·their own worthless thinking [a depraved/corrupted mind] to do things they should not do.
For as they regarded not to acknowledge God, even so God delivered them up unto a reprobate mind, to do those things which are not convenient,
And because they thought it was worthless to acknowledge God, God allowed their own immoral minds to control them. So they do these indecent things.
Because those people refuse to keep in mind the true knowledge about God, he has given them over to corrupted minds, so that they do the things that they should not do.
And because they did not think it worthwhile to acknowledge God, God delivered them over to a worthless mind to do what is morally wrong.
People did not think it was important to have a true knowledge of God. So God left them and allowed them to have their own worthless thinking. And so those people do the things that they should not do.
Furthermore, because they did not think it worthwhile to keep knowing God fully, God delivered them to degraded minds to perform acts that should not be done.
Moreover, since they considered themselves too high and mighty to acknowledge God, he allowed them to become the slaves of their degenerate minds, and to perform unmentionable deeds. They became filled with wickedness, rottenness, greed and malice; their minds became steeped in envy, murder, quarrelsomeness, deceitfulness and spite. They became whisperers-behind-doors, stabbers-in-the-back, God-haters; they overflowed with insolent pride and boastfulness, and their minds teemed with diabolical invention. They scoffed at duty to parents, they mocked at learning, recognised no obligations of honour, lost all natural affection, and had no use for mercy. More than this—being well aware of God’s pronouncement that all who do these things deserve to die, they not only continued their own practices, but did not hesitate to give their thorough approval to others who did the same.
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a perverse understanding, to do those things which are not convenient,
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to an unfit mind, to do those things which are not proper,
And just as they did not see fit to recognize God, God gave them over to a debased mind, to do the things that are not proper,
So it was that when they gave God up and would not even acknowledge him, God gave them up to doing everything their evil minds could think of.
Since they didn’t bother to acknowledge God, God quit bothering them and let them run loose. And then all hell broke loose: rampant evil, grabbing and grasping, vicious backstabbing. They made life hell on earth with their envy, wanton killing, bickering, and cheating. Look at them: mean-spirited, venomous, fork-tongued God-bashers. Bullies, swaggerers, insufferable windbags! They keep inventing new ways of wrecking lives. They ditch their parents when they get in the way. Stupid, slimy, cruel, cold-blooded. And it’s not as if they don’t know better. They know perfectly well they’re spitting in God’s face. And they don’t care—worse, they hand out prizes to those who do the worst things best!
And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a debased mind, to do those things which are not proper.
And as they did not see fit to acknowledge · God, God gave them over · to a debased mind, to do things that ought not to be done.
And because they thought it was worthless to acknowledge God, God allowed their own immoral minds to control them. So they do these indecent things.
And since they did not see fit to acknowledge God, God handed them over to their undiscerning mind to do what is improper.
And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a depraved mind, to do those things that are not proper,
And just as they did not see fit to acknowledge God any longer, God gave them over to a depraved mind, to do those things which are not proper,
Furthermore, since these people did not see fit to acknowledge God, he abandoned them to their depraved way of thinking and to all types of vile behavior.
People did not think it was important to have a true knowledge of God. So God left them and allowed them to have their own worthless thinking and to do things they should not do.
And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done.
They didn’t think it was important to know God. So God let them continue to have evil thoughts. They did things they shouldn’t do.
Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over to a depraved mind, so that they do what ought not to be done.
Furthermore, just as they did not think it worth while to retain the knowledge of God, so God gave them over to a depraved mind, so that they do what ought not to be done.
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a debased mind, to do those things which are not fitting;
Because they would not keep God in their thoughts anymore, He gave them up. Their minds were sinful and they wanted only to do things they should not do.
Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done.
And as it did not seem good to them to acknowledge God, so God delivered them up to a reprobate mind, to do those things which were not right,
And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind and to things that should not be done.
And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind and to things that should not be done.
And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind and to things that should not be done.
And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to an unfit mind and to do things that should not be done.
Moreover, just as they did not see fit to hold on to knowledge of God, God gave them up to an unfit mind, so that they would behave inappropriately.
And as far as G-d’s worthiness to be recognized by them was concerned, vi-bahlt (since) they marked G-d down as failing the test, therefore G-d (in wrath) delivered them over to a failure of a brain, one that has a mind bent on doing what is perversely unworthy
For as they decided not to acknowledge God, so God delivered them up to a reprobate mind—to do those things which are not proper—
And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a base mind and to improper conduct.
And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a base mind and to improper conduct.
And just as they did not see fit to recognize God, God gave them over to a depraved mind, to do what is not fitting.
Since they had no mind to recognize God, He turned them loose to follow the unseemly designs of their depraved minds and to do things that should not be done.
Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;
They did not want to know God. So he left them to their wrong thoughts and to do things that are not right.
And as they proved that they had not God in knowing [And as they proved not to have God in knowing], God betook them into a reprovable wit, that they do those things that be not suitable;
And, according as they did not approve of having God in knowledge, God gave them up to a disapproved mind, to do the things not seemly;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain