Psalm 12:4
Print
who have said, “With our tongue, we will prevail; our lips are our own; who is lord over us?”
Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
Who have said, “With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord and master over us?”
Those who say, With our tongues we prevail; our lips are our own [to command at our will]—who is lord and master over us?
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
They say, “Through our tongues we have power; our lips are our own—who can be our master?”
that says, “We’re unbeatable with our tongues! Who could get the best of us with lips like ours?”
May Adonai cut off all flattering lips and the tongue that speaks so proudly,
They say to themselves, “We are great speakers. No one else has a chance.”
Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
Consider, and hear me, O Lord my God. Enlighten my eyes that I never sleep in death:
Those people think they can win any argument. They say, “We are so good with words, no one will be our master.”
They say: ‘Nobody can tell us what to do! We will say what we like to get what we want!’
which says, “With our tongues we will establish our power. We say what we please. Who is lord over us?”
those who say, “With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?”
those who say, “With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?”
They say, “Our tongues will ·help us win [prevail]. ·We can say what we wish [L Our lips belong to us]; ·no one [L who…?] is our master.”
Which have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own; who is Lord over us?
that has said, “We will overcome with our tongues. With lips such as ours, who can be our master?”
“With our words we get what we want. We will say what we wish, and no one can stop us.”
They say, “Through our tongues we have power; our lips are our own—who can be our master?”
They say, “Our tongues will help us win. We can say what we wish. No one is our master.”
those who say, “By our tongues we will prevail; our lips belong to us. Who is master over us?”
Who have said, With our tongue we will prevail; our lips are our own: who is lord over us?
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
Who have said, “With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?”
those who say, “With our tongue we will prevail. Our lips are on our side. Who is master over us?”
But the Lord will not deal gently with people who act like that; he will destroy those proud liars who say, “We will lie to our heart’s content. Our lips are our own; who can stop us?”
Slice their lips off their faces! Pull The braggart tongues from their mouths! I’m tired of hearing, “We can talk anyone into anything! Our lips manage the world.”
who have said, “With our tongue will we prevail; our lips are in our control, who is master over us?”
that has said, “We will overcome with our tongues. With lips such as ours, who can be our master?”
May the Lord cut off all deceiving lips, and every boastful tongue,
Who have said, “With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?”
Who have said, “With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?”
May the Lord destroy all flattering lips and every boastful tongue,
They say, “Our tongues will help us win. We can say what we wish; no one is our master.”
They say, “We speak persuasively; we know how to flatter and boast. Who is our master?”
They say, “What we speak with our tongues will win the battle. What we say with our lips will keep us safe. No one will have victory over us.”
those who say, “By our tongues we will prevail; our own lips will defend us—who is lord over us?”
those who say, ‘By our tongues we will prevail; our own lips will defend us – who is lord over us?’
Who have said, “With our tongue we will prevail; Our lips are our own; Who is lord over us?”
They say, “We can win with our tongues. Our lips are our own. Who is lord over us?”
They say, “We will lie to our hearts’ content. Our lips are our own—who can stop us?”
those who say, ‘With our tongues we will prevail; our lips are our own—who is our master?’
those who say, ‘With our tongues we will prevail; our lips are our own—who is our master?’
those who say, “With our tongues we will prevail; our lips are our own—who is our master?”
those who say, “With our tongues we will prevail; our lips are our own—who is our master?”
Who have said, With leshoneinu (our tongue) will we prevail; our lips are our own: who is Adon over us?
those who say, “With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is our master?”
those who say, “With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is our master?”
May Adonai cut off all flattering lips— a tongue bragging big things.
Of those who say, “With our words we will win; our lips are our own. Who is the master of our souls?”
who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
Which said, We shall magnify (with) our tongue, our lips be of us-selves; who (else) is our lord? (They who say, We shall gain victory with our tongues, for our lips be our own; who else is lord over us?)
Who said, `By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain