Micah 1:10
Print
Declare ye it not at Gath, weep ye not at all; in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust.
Announce it not in Gath [in Philistia], Weep not at all [and in this way betray your grief to Gentiles]; In Beth-le-aphrah (House of Dust) roll in the dust [among your own people].
In Gath [a city in Philistia] announce it not; in Acco weep not at all, [betraying your grief to foreigners; but among your own people] in Beth-le-aphrah [house of dust] roll yourself in the dust.
¶ Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
Don’t announce it in Gath, don’t weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah.
In Gath tell it not; no need to weep there! In Beth-le-aphrah, roll yourself in the dust!
Don’t tell about it in Gat, don’t shed any tears. At Beit-L‘afrah [house of dust] roll yourself in the dust.
Don't tell it in Gath! Don't even cry. Instead, roll in the dust at Beth-Leaphrah.
Tell it not in Gath, weep not at all; at Beth-le-aphrah roll thyself in the dust.
Declare ye it not in Geth, weep ye not with tears: in the house of Dust sprinkle yourselves with dust.
Don’t tell it in Gath. Don’t cry in Acco. Roll yourself in the dust at Beth Ophrah.
Do not talk about this in the city of Gath. Do not even weep there. But you people at Beth-Leaphrah, roll on the ground to show how sad you are.
Do not announce it in Gath. Do not weep at all. In Beth Ophrah roll around in the dust.
Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-le-aphrah roll yourselves in the dust.
Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-le-aphrah roll yourselves in the dust.
Don’t tell it in Gath [C sounds like Hebrew for “tell”; Gath and the cities in this list were in Assyria’s path of destruction in 701 bc]. Don’t cry ·in Acco [or at all; C the Hebrew for “cry” sounds like Acco]. Roll in the dust at Beth Ophrah [C “house of dust”].
Declare ye it not at Gath, neither weep ye: for the house of Aphrah roll thyself in the dust.
Don’t report it in Gath. Don’t cry there. Roll in the dust of Beth Leaphrah.
Don't tell our enemies in Gath about our defeat; don't let them see you weeping. People of Beth Leaphrah, show your despair by rolling in the dust!
Don’t announce it in Gath, don’t weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah.
Don’t tell it in Gath. Don’t cry in Acco. Cry and roll in the dust at Beth Ophrah.
“Don’t discuss it in Gath! Don’t cry bitterly in Akim! Roll in the ashes, Beth-leaphrah!
Do not declare it in Gath, weep little; roll thyself in the dust for the house of Aphrah.
Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
Tell it not in Gath, Weep not at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust.
Do not tell it in Gath; you must not weep at all. In Beth-le-Aphrah roll yourself in dust.
Woe to the city of Gath. Weep, men of Bakah. In Beth-leaphrah roll in the dust in your anguish and shame.
Don’t gossip about this in Telltown. Don’t waste your tears. In Dustville, roll in the dust. In Alarmtown, the alarm is sounded. The citizens of Exitburgh will never get out alive. Lament, Last-Stand City: There’s nothing in you left standing. The villagers of Bittertown wait in vain for sweet peace. Harsh judgment has come from God and entered Peace City. All you who live in Chariotville, get in your chariots for flight. You led the daughter of Zion into trusting not God but chariots. Similar sins in Israel also got their start in you. Go ahead and give your good-bye gifts to Good-byeville. Miragetown beckoned but disappointed Israel’s kings. Inheritance City has lost its inheritance. Glorytown has seen its last of glory. Shave your heads in mourning over the loss of your precious towns. Go bald as a goose egg—they’ve gone into exile and aren’t coming back.
Do not tell it in Gath, do not weep at all; in Beth Ophrah, roll around in the dust.
Don’t report it in Gath. Don’t cry there. Roll in the dust of Beth Leaphrah.
Do not announce it in Gath, do not weep at all; In Beth-leaphrah roll in the dust.
Do not tell it in Gath, Do not weep at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust in mourning.
Tell it not in Gath, Weep not at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust.
Do not announce it in Gath, nor shed any tears. In Beth-leaphrah roll yourselves in the dust.
Don’t tell it in Gath. Don’t cry in Acco. Roll in the dust at Beth Ophrah.
Don’t spread the news in Gath. Don’t shed even a single tear. In Beth Leaphrah roll about in mourning in the dust!
Don’t tell the people of Gath about it. Don’t let them see you weep. People in Beth Ophrah, roll in the dust.
Tell it not in Gath; weep not at all. In Beth Ophrah roll in the dust.
Tell it not in Gath; weep not at all. In Beth Ophrah roll in the dust.
Tell it not in Gath, Weep not at all; In Beth Aphrah Roll yourself in the dust.
Do not tell about it in Gath. Do not cry at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah.
Don’t tell our enemies in Gath; don’t weep at all. You people in Beth-leaphrah, roll in the dust to show your despair.
Tell it not in Gath, weep not at all; in Beth-leaphrah roll yourselves in the dust.
Tell it not in Gath, weep not at all; in Beth-leaphrah roll yourselves in the dust.
Tell it not in Gath, weep not at all; in Beth-leaphrah roll yourselves in the dust.
Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-leaphrah roll yourselves in the dust.
Declare ye it not at Gat, weep ye not at all; at Beit L’aphrah (House of Dust) roll thyself in the aphar (dust).
Tell it not in Gath, weep not at all; in Beth-le-aph′rah roll yourselves in the dust.
Tell it not in Gath, weep not at all; in Beth-le-aph′rah roll yourselves in the dust.
Tell it not in Gath—weep not at all. At Beth-le-aphrah roll in the dust.
Do not tell this in Gath. Do not weep even a little. In Beth-le-aphrah, wallow in the dust as you mourn.
Don’t tell it in Gath. Don’t weep at all. At Beth Ophrah I have rolled myself in the dust.
In Gath do not ye tell (it), by tears weep ye not; in the house of dust with dust (al)together sprinkle you. (Do not ye tell it out in Gath, weep ye not with tears; in Beth-aphrah sprinkle yourselves all over with dust.)
In Gath tell ye not -- in Acco weep not, In Beth-Aphrah, in dust roll thyself.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain