Menu
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
account
Share feedback on the new Bible Gateway
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
Share feedback on the new Bible Gateway
  • Read
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • Study
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • Explore
    • Bible News
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
  • Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
  • Bible Gateway Plus
NET
Version
Bible Books Bible Books
NET
Version
Read
Study
Explore
Store
Bible Gateway Plus
Light Mode Dark Mode
Font Size
Log In show menu
Matthew 5:28
Share Print
KJ21
But I say unto you, that whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
ASV
but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
AMP
but I say to you that everyone who [so much as] looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
AMPC
But I say to you that everyone who so much as looks at a woman with evil desire for her has already committed adultery with her in his heart.
BRG
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
CSB
But I tell you, everyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
CSBA
But I tell you, everyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
CEB
But I say to you that every man who looks at a woman lustfully has already committed adultery in his heart.
CJB
But I tell you that a man who even looks at a woman with the purpose of lusting after her has already committed adultery with her in his heart.
CEV
But I tell you if you look at another woman and want her, you are already unfaithful in your thoughts.
DARBY
But *I* say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
DLNT
But I say to you that everyone looking-at a woman so-as to desire her already committed-adultery-with her in his heart.
DRA
But I say to you, that whosoever shall look on a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart.
ERV
But I tell you that if a man looks at a woman and wants to sin sexually with her, he has already committed that sin with her in his mind.
EASY
But what I tell you is this: A man may look at a woman who is not his wife. And he may want to have sex with her. In his thoughts, he has had sex with her, so he has done a wrong thing.
EHV
but I tell you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
ESV
But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
ESVUK
But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
EXB
But I tell you that if anyone looks at a woman ·and wants to sin sexually with her [lustfully; L with a desire for her], in his ·mind [heart] he has already ·done that sin [committed adultery] with her.
GNV
But I say unto you, that whosoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart.
GW
But I can guarantee that whoever looks with lust at a woman has already committed adultery in his heart.
GNT
But now I tell you: anyone who looks at a woman and wants to possess her is guilty of committing adultery with her in his heart.
HCSB
But I tell you, everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
ICB
But I tell you that if anyone looks at a woman with lust, he has already committed adultery with her in his mind.
ISV
But I say to you, anyone who stares at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
PHILLIPS
“You have heard that it was said to the people in the old days, ‘You shall not commit adultery’. But I say to you that every man who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her—in his heart.
JUB
but I say unto you, That whosoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
KJV
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
AKJV
but I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
LSB
but I say to you that everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
LEB
But I say to you that everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
TLB
But I say: Anyone who even looks at a woman with lust in his eye has already committed adultery with her in his heart.
MSG
“You know the next commandment pretty well, too: ‘Don’t go to bed with another’s spouse.’ But don’t think you’ve preserved your virtue simply by staying out of bed. Your heart can be corrupted by lust even quicker than your body. Those ogling looks you think nobody notices—they also corrupt.
MEV
But I say to you that whoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
MOUNCE
But I say to you that whoever · looks at a woman to · lust after her has already committed adultery with her in · his heart.
NOG
But I can guarantee that whoever looks with lust at a woman has already committed adultery in his heart.
NABRE
But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
NASB
but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
NASB1995
but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
NCB
But I say to you that anyone who looks with lust at a woman has already committed adultery with her in his heart.
NCV
But I tell you that if anyone looks at a woman and wants to sin sexually with her, in his mind he has already done that sin with the woman.
NET
But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.
NIRV
But here is what I tell you. Do not even look at a woman in the wrong way. Anyone who does has already committed adultery with her in his heart.
NIV
But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
NIVUK
But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
NKJV
But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
NLV
But I tell you, anyone who even looks at a woman with a sinful desire of wanting her has already sinned in his heart.
NLT
But I say, anyone who even looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
NMB
But I say to you that whoever looks on a wife, lusting after her, has committed adultery with her already in his heart.
NRSVA
But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
NRSVACE
But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
NRSVCE
But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
NRSVUE
But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
NTFE
But I say to you: everyone who gazes at a woman in order to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
OJB
But I say to you that everyone looking upon a woman with taavah (lust) for her has already committed niuf (adultery) with her in his heart.
RGT
“But I say to you that whoever looks on a woman, to lust after her, has committed adultery with her already in his heart.
RSV
But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
RSVCE
But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
TLV
But I tell you that everyone who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
VOICE
You may think you have abided by this Commandment, walked the straight and narrow, but I tell you this: any man who looks at a woman with lust has already committed adultery in his heart.
WEB
but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
WE
But I tell you that if a man looks at a woman and he wants her, then he has already committed adultery with her in his heart.
WYC
But I say to you, that every man that seeth a woman [for] to covet her, hath now done lechery by her in his heart [now he hath done lechery with her in his heart].
YLT
but I -- I say to you, that every one who is looking on a woman to desire her, did already commit adultery with her in his heart.
Previous Matthew 5:27
Top
Matthew 5:29Next
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Christian Standard Bible Anglicised (CSBA) Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2022 by Ruth Magnusson (Davis). All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Copyright © 2014 by the Messianic Jewish Family Bible Society (DBA: Tree of Life Bible Society). Used by permission. All rights reserved. For more information about the TLV Bible, visit www.tlvbiblesociety.org.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo

Font Size

Font Size

Dark Mode

Light Mode Dark Mode

About

  • About
  • Learn About the Bible
  • Statement of Faith
  • Mobile App
  • Store
  • Blog
  • Newsroom
  • Support Us

Help

  • FAQs
  • Tutorials
  • Use Bible Gateway on Your Site
  • Advertise with us
  • Contact us
  • Privacy policy
  • California Privacy Rights
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Site: Terms of use
  • Widget: Terms of use

Our Network

  • FaithGateway
  • StudyGateway
  • ChurchSource
  • HarperCollins Christian Publishing
  • Grupo Nelson
  • Editorial Vida
  • Thomas Nelson
  • WestBow Press
  • Zondervan
  • MasterLectures

Social

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • TikTok
  • X
  • YouTube

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences
Sign Up for Bible Gateway: News & Knowledge
Get weekly Bible news, info, reflections, and deals in your inbox.

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, operated by HarperCollins Christian Publishing, 501 Nelson Pl, Nashville, TN 37214 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com.

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences