Mark 12:32
Print
And the scribe said unto Him, “Well, Master, thou hast said the truth, for there is one God, and there is none other than He.
And the scribe said unto him, Of a truth, Teacher, thou hast well said that he is one; and there is none other but he:
The scribe said to Him, “Admirably answered, Teacher; You truthfully stated that He is One, and there is no other but Him;
And the scribe said to Him, Excellently and fitly and admirably answered, Teacher! You have said truly that He is One, and there is no other but Him;
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
Then the scribe said to him, “You are right, teacher. You have correctly said that he is one, and there is no one else except him.
The legal expert said to him, “Well said, Teacher. You have truthfully said that God is one and there is no other besides him.
The Torah-teacher said to him, “Well said, Rabbi; you speak the truth when you say that he is one, and that there is no other besides him;
The man replied, “Teacher, you are certainly right to say there is only one God.
And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to [the] truth. For he is one, and there is none other besides him;
And the scribe said to Him, “Well said, Teacher! In accordance with [God’s] truth, You said that He is one. And there is not another except Him.
And the scribe said to him: Well, Master, thou hast said in truth, that there is one God, and there is no other besides him.
The man answered, “That was a good answer, Teacher. You are right in saying that God is the only Lord and that there is no other God.
The teacher of God's Law said to Jesus, ‘Teacher, you have answered well. You are right to say that the Lord is the only God. And there is no other God except him.
The expert in the law said to him, “Well said, teacher. You have spoken correctly on the basis of the truth that he is one, and there is no other besides him.
And the scribe said to him, “You are right, Teacher. You have truly said that he is one, and there is no other besides him.
And the scribe said to him, “You are right, Teacher. You have truly said that he is one, and there is no other besides him.
The man answered, “·That was a good answer [Well said!], Teacher. You were right when you said God is ·the only Lord [one] and there is no other God besides him.
Then that Scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth, that there is one God, and that there is none but he,
The expert in Moses’ Teachings said to Jesus, “Teacher, that was well said! You’ve told the truth that there is only one God and no other besides him!
The teacher of the Law said to Jesus, “Well done, Teacher! It is true, as you say, that only the Lord is God and that there is no other god but he.
Then the scribe said to Him, “You are right, Teacher! You have correctly said that He is One, and there is no one else except Him.
The man answered, “That was a good answer, Teacher. You were right when you said these things. God is the only Lord, and there is no other God besides him.
Then the scribe told him, “Well said, Teacher! You have told the truth that ‘God is one, and there is no other besides him.’
“I am well answered,” replied the scribe. “You are absolutely right when you say that there is one God and no other God exists but him; and to love him with the whole of our hearts, the whole of our intelligence and the whole of our energy, and to love our neighbours as ourselves is infinitely more important than all these burnt-offerings and sacrifices.”
Then the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth, that God is one, and there is none other outside of him;
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
And the scribe said to Him, “Right, Teacher; You have truly stated that He is One, and there is no one else besides Him;
And the scribe said to him, “That is true, Teacher. You have said correctly that he is one and there is no other except him.
The teacher of religion replied, “Sir, you have spoken a true word in saying that there is only one God and no other.
The religion scholar said, “A wonderful answer, Teacher! So clear-cut and accurate—that God is one and there is no other. And loving him with all passion and intelligence and energy, and loving others as well as you love yourself. Why, that’s better than all offerings and sacrifices put together!”
The scribe said to Him, “Well said, Teacher. You have spoken the truth, that there is one God and there is no other but Him.
And the scribe said to him, “Well said, teacher. You have spoken truthfully; ‘he is one, and there is no other besides him.’
The expert in Moses’ Teachings said to Yeshua, “Teacher, that was well said! You’ve told the truth that there is only one God and no other besides him!
The scribe said to him, “Well said, teacher. You are right in saying, ‘He is One and there is no other than he.’
And the scribe said to Him, “Well said, Teacher; You have truly stated that He is One, and there is no other besides Him;
The scribe said to Him, “Right, Teacher; You have truly stated that He is One, and there is no one else besides Him;
Then the scribe said to him, “Well said, Teacher. You have truly said, ‘He is one, and there is no other besides him.’
The man answered, “That was a good answer, Teacher. You were right when you said God is the only Lord and there is no other God besides him.
The expert in the law said to him, “That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him.
“You have spoken well, teacher,” the man replied. “You are right in saying that God is one. There is no other God but him.
“Well said, teacher,” the man replied. “You are right in saying that God is one and there is no other but him.
‘Well said, teacher,’ the man replied. ‘You are right in saying that God is one and there is no other but him.
So the scribe said to Him, “Well said, Teacher. You have spoken the truth, for there is one God, and there is no other but He.
Then the teacher of the Law said, “Teacher, You have told the truth. There is one God. There is no other God but Him.
The teacher of religious law replied, “Well said, Teacher. You have spoken the truth by saying that there is only one God and no other.
And the scribe said to him, Well said, Teacher. You have spoken the truth: that there is one God, and that there is none but he.
Then the scribe said to him, ‘You are right, Teacher; you have truly said that “he is one, and besides him there is no other”;
Then the scribe said to him, ‘You are right, Teacher; you have truly said that “he is one, and besides him there is no other”;
Then the scribe said to him, “You are right, Teacher; you have truly said that ‘he is one, and besides him there is no other’;
Then the scribe said to him, “You are right, Teacher; you have truly said that ‘he is one, and besides him there is no other’;
“Well said, Teacher,” answered the lawyer. “You are right in saying that ‘he is one and that there is no other beside him,’
And the Baal Torah said to him, Well spoken, Rabbi, beemes you have said that Hashem is ECHAD (one, DEVARIM 6:4), and EIN OD and there is no other [YESHAYAH 45:18] except him. [DEVARIM 4:35,39; YESHAYAH 45:6,14; 46:9]
Then that scribe said to Him, “Well, Master, you have said the truth; that there is one God, and that there is none but He,
And the scribe said to him, “You are right, Teacher; you have truly said that he is one, and there is no other but he;
And the scribe said to him, “You are right, Teacher; you have truly said that he is one, and there is no other but he;
“Well said, Teacher,” the Torah scholar said to Him. “You have spoken the truth, that He is echad, and besides Him there is no other!
Scribe: Teacher, You have spoken the truth. For there is one God and only one God,
The scribe said to him, “Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
Then the scribe answered Jesus, `Teacher, what you say is right. There is one God. There are no other gods.
And the scribe said to him, Master, in truth thou hast well said; for one God is, and there is none other, except him;
And the scribe said to him, `Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain