Menu
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
account
Share feedback on the new Bible Gateway
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
Share feedback on the new Bible Gateway
  • Read the Bible
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • Study Tools
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • Explorer More
    • Bible News
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
    • Bible Gateway Blog
  • Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
  • Bible Gateway Plus
NIV
Version
Bible Books Bible Books
NIV
Version
Read
Study
Explore
Store
Bible Gateway Plus
Light Mode Dark Mode
Font Size
Log In show menu
Luke 5:26
Share Print
KJ21
And they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, “We have seen strange things today.”
ASV
And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
AMP
They were all astonished, and they began glorifying God; and they were filled with [reverential] fear and kept saying, “We have seen wonderful and incredible things today!”
AMPC
And overwhelming astonishment and ecstasy seized them all, and they recognized and praised and thanked God; and they were filled with and controlled by reverential fear and kept saying, We have seen wonderful and strange and incredible and unthinkable things today!
BRG
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
CSB
Then everyone was astounded, and they were giving glory to God. And they were filled with awe and said, “We have seen incredible things today.”
CSBA
Then everyone was astounded, and they were giving glory to God. And they were filled with awe and said, ‘We have seen incredible things today.’
CEB
All the people were beside themselves with wonder. Filled with awe, they glorified God, saying, “We’ve seen unimaginable things today.”
CJB
Amazement seized them all, and they made a b’rakhah to God; they were awestruck, saying, “We have seen extraordinary things today.”
CEV
Everyone was amazed and praised God. What they saw surprised them, and they said, “We have seen a great miracle today!”
DARBY
And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
DLNT
And astonishment seized everyone. And they were glorifying God. And they were filled with awe, saying that “We saw incredible things today”.
DRA
And all were astonished; and they glorified God. And they were filled with fear, saying: We have seen wonderful things to day.
ERV
Everyone was completely amazed and began to praise God. They were filled with great respect for God’s power. They said, “Today we saw amazing things!”
EASY
What had happened surprised everyone. They said, ‘God is great and powerful! We have seen very strange and special things happen today.’
EHV
They were all astonished and glorified God. They were also filled with reverence and said, “We have seen wonderful things today.”
ESV
And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen extraordinary things today.”
ESVUK
And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen extraordinary things today.”
EXB
All the people were ·fully amazed [astounded; astonished] and began to ·praise [glorify] God. They were filled with ·much respect [awe; fear] and said, “Today we have seen ·amazing [remarkable; incredible] things!”
GNV
And they were all amazed, and praised God, and were filled with fear, saying, Doubtless we have seen strange things today.
GW
Everyone was amazed and praised God. They were filled with awe and said, “We’ve seen things today we can hardly believe!”
GNT
They were all completely amazed! Full of fear, they praised God, saying, “What marvelous things we have seen today!”
HCSB
Then everyone was astounded, and they were giving glory to God. And they were filled with awe and said, “We have seen incredible things today!”
ICB
All the people were fully amazed and began to praise God. They were filled with much respect and said, “Today we have seen amazing things!”
ISV
Amazement seized all the people, and they began to praise God. They were filled with fear and declared, “We have seen wonderful things today!”
PHILLIPS
Instantly the man sprang to his feet before their eyes, picked up the bedding on which he used to lie, and went off home, praising God. Sheer amazement gripped every man present, and they praised God and said in awed voices, “We have seen incredible things today.”
JUB
And they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, We have seen marvels today.
KJV
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
AKJV
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
LSB
And astonishment seized them all and they began glorifying God; and they were filled with fear, saying, “We have seen remarkable things today.”
LEB
And amazement seized them all, and they began to glorify God. And they were filled with fear, saying, “We have seen wonderful things today!”
TLB
Everyone present was gripped with awe and fear. And they praised God, remarking over and over again, “We have seen strange things today.”
MSG
Jesus knew exactly what they were thinking and said, “Why all this gossipy whispering? Which is simpler: to say ‘I forgive your sins,’ or to say ‘Get up and start walking’? Well, just so it’s clear that I’m the Son of Man and authorized to do either, or both. . . .” He now spoke directly to the paraplegic: “Get up. Take your bedroll and go home.” Without a moment’s hesitation, he did it—got up, took his blanket, and left for home, giving glory to God all the way. The people rubbed their eyes, stunned—and then also gave glory to God. Awestruck, they said, “We’ve never seen anything like that!”
MEV
They were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, “We have seen wonderful things today.”
MOUNCE
· Astonishment gripped them all, and they began to glorify · God. · They were filled with awe, saying, “We have seen incredible things today.”
NOG
Everyone was amazed and praised God. They were filled with awe and said, “We’ve seen things today we can hardly believe!”
NABRE
Then astonishment seized them all and they glorified God, and, struck with awe, they said, “We have seen incredible things today.”
NASB
And they were all struck with astonishment and began glorifying God. They were also filled with fear, saying, “We have seen remarkable things today!”
NASB1995
They were all struck with astonishment and began glorifying God; and they were filled with fear, saying, “We have seen remarkable things today.”
NCB
They were all overcome with amazement, and they praised God as, awestruck, they said, “We have witnessed unbelievable things today.”
NCV
All the people were fully amazed and began to praise God. They were filled with much respect and said, “Today we have seen amazing things!”
NET
Then astonishment seized them all, and they glorified God. They were filled with awe, saying, “We have seen incredible things today.”
NIRV
Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with wonder. They said, “We have seen unusual things today.”
NIV
Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, “We have seen remarkable things today.”
NIVUK
Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, ‘We have seen remarkable things today.’
NKJV
And they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, “We have seen strange things today!”
NLV
All those who were there were surprised and gave thanks to God, saying, “We have seen very special things today.”
NLT
Everyone was gripped with great wonder and awe, and they praised God, exclaiming, “We have seen amazing things today!”
NMB
And they were all amazed, and they lauded God and were filled with fear, saying, We have seen strange things today.
NRSVA
Amazement seized all of them, and they glorified God and were filled with awe, saying, ‘We have seen strange things today.’
NRSVACE
Amazement seized all of them, and they glorified God and were filled with awe, saying, ‘We have seen strange things today.’
NRSVCE
Amazement seized all of them, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen strange things today.”
NRSVUE
Amazement seized all of them, and they glorified God and were filled with fear, saying, “We have seen incredible things today.”
NTFE
A sense of awe came over everyone. They praised God, and were filled with fear. “We’ve seen extraordinary things today,” they said.
OJB
And astonishment seized everyone, and they were shouting, Baruch Hashem! And they were filled with yirat Shomayim, saying, Hayom (today) our eyes have beheld niflaot (wonders)!
RGT
And they were all amazed, and praised God, and were filled with fear, saying, “Doubtless we have seen strange things today!”
RSV
And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen strange things today.”
RSVCE
And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen strange things today.”
TLV
Astonishment took hold of them, and they glorified God and all were filled with awe, saying, “We’ve seen incredible things today!”
VOICE
Everyone was stunned. They couldn’t help but feel awestruck, and they praised God too. People: We’ve seen extraordinary things today.
WEB
Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, “We have seen strange things today.”
WE
The people were all surprised and they praised God. They did not know what to think. They said, `We have seen things today that are hard to believe.'
WYC
And great wonder took all, and they magnified God; and they were full-filled with great dread, and said, For we have seen marvelous things to day.
YLT
and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying -- `We saw strange things to-day.'
Previous Luke 5:25
Top
Luke 5:27Next
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Christian Standard Bible Anglicised (CSBA) Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2022 by Ruth Magnusson (Davis). All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Copyright © 2014 by the Messianic Jewish Family Bible Society (DBA: Tree of Life Bible Society). Used by permission. All rights reserved. For more information about the TLV Bible, visit www.tlvbiblesociety.org.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo

Font Size

Font Size

Dark Mode

Light Mode Dark Mode

About

  • About
  • Learn About the Bible
  • Statement of Faith
  • Mobile App
  • Store
  • Blog
  • Newsroom
  • Support Us

Help

  • FAQs
  • Tutorials
  • Use Bible Gateway on Your Site
  • Advertise with us
  • Contact us
  • Privacy policy
  • California Privacy Rights
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Site: Terms of use
  • Widget: Terms of use

Our Network

  • FaithGateway
  • StudyGateway
  • ChurchSource
  • HarperCollins Christian Publishing
  • Grupo Nelson
  • Editorial Vida
  • Thomas Nelson
  • WestBow Press
  • Zondervan
  • MasterLectures

Social

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • TikTok
  • X
  • YouTube

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences
Sign Up for Bible Gateway: News & Knowledge
Get weekly Bible news, info, reflections, and deals in your inbox.

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, operated by HarperCollins Christian Publishing, 501 Nelson Pl, Nashville, TN 37214 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com.

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences