Luke 12:16
Print
And He spoke a parable unto them, saying, “The ground of a certain rich man brought forth plentifully.
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
Then He told them a parable, saying, “There was a rich man whose land was very fertile and productive.
Then He told them a parable, saying, The land of a rich man was fertile and yielded plentifully.
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
Then he told them a parable: “A rich man’s land was very productive.
Then he told them a parable: “A certain rich man’s land produced a bountiful crop.
And he gave them this illustration: “There was a man whose land was very productive.
So Jesus told them this story: A rich man's farm produced a big crop,
And he spoke a parable to them, saying, The land of a certain rich man brought forth abundantly.
And He spoke a parable to them, saying, “The land of a certain rich man was productive.
And he spoke a similitude to them, saying: The land of a certain rich man brought forth plenty of fruits.
Then Jesus used this story: “There was a rich man who had some land. His land grew a very good crop of food.
Jesus then told them a story: ‘A man had some very good ground, where he planted seeds. The plants grew very well. When they became ripe, he had much more than he planted.
He told them a parable: “The land of a certain rich man produced very well.
And he told them a parable, saying, “The land of a rich man produced plentifully,
And he told them a parable, saying, “The land of a rich man produced plentifully,
Then Jesus told this ·story [parable]: “There was a rich man who had some land, which grew a good crop.
And he put forth a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth fruits plenteously.
Then he used this illustration. He said, “A rich man had land that produced good crops.
Then Jesus told them this parable: “There was once a rich man who had land which bore good crops.
Then He told them a parable: “A rich man’s land was very productive.
Then Jesus used this story: “There was a rich man who had some land, which grew a good crop of food.
Then he told them a parable. He said, “The land of a certain rich man produced good crops.
Then he gave them a parable in these words, “Once upon a time a rich man’s farmland produced heavy crops. So he said to himself, ‘What shall I do, for I have no room to store this harvest of mine?’ Then he said, ‘I know what I’ll do. I’ll pull down my barns and build bigger ones where I can store all my grain and my goods and I can say to my soul, Soul, you have plenty of good things stored up there for years to come. Relax! Eat, drink and have a good time!’ But God said to him, ‘You fool, this very night you will be asked for your soul! Then, who is going to possess all that you have prepared?’ That is what happens to the man who hoards things for himself and is not rich where God is concerned.”
And he spoke a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully;
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
And He told them a parable, saying, “The land of a rich man was very productive.
And he told a parable to them, saying, “The land of a certain rich man yielded an abundant harvest.
Then he gave an illustration: “A rich man had a fertile farm that produced fine crops.
Then he told them this story: “The farm of a certain rich man produced a terrific crop. He talked to himself: ‘What can I do? My barn isn’t big enough for this harvest.’ Then he said, ‘Here’s what I’ll do: I’ll tear down my barns and build bigger ones. Then I’ll gather in all my grain and goods, and I’ll say to myself, Self, you’ve done well! You’ve got it made and can now retire. Take it easy and have the time of your life!’
And He told a parable to them, saying, “The land of a rich man produced plentifully.
Then he told a parable to them, saying: “The land of a certain rich man produced a good crop.
Then he used this illustration. He said, “A rich man had land that produced good crops.
Then he told them a parable. “There was a rich man whose land produced a bountiful harvest.
And He told them a parable, saying, “The land of a rich man was very productive.
And He told them a parable, saying, “The land of a rich man was very productive.
Then he told them a parable: “There was a wealthy man whose land yielded an abundant harvest.
Then Jesus told this story: “There was a rich man who had some land, which grew a good crop.
He then told them a parable: “The land of a certain rich man produced an abundant crop,
Then Jesus told them a story. He said, “A certain rich man’s land produced a very large crop.
And he told them this parable: “The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest.
And he told them this parable: ‘The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest.
Then He spoke a parable to them, saying: “The ground of a certain rich man yielded plentifully.
Then He told them a picture-story, saying, “The fields of a rich man gave much grain.
Then he told them a story: “A rich man had a fertile farm that produced fine crops.
And he put forth a similitude to them, saying, The ground of a certain rich man brought forth fruits plenteously,
Then he told them a parable: ‘The land of a rich man produced abundantly.
Then he told them a parable: ‘The land of a rich man produced abundantly.
Then he told them a parable: “The land of a rich man produced abundantly.
Then he told them a parable: “The land of a rich man produced abundantly.
He told them a parable. “There was a rich man whose land produced a fine harvest.
And Rebbe, Melech HaMoshiach spoke a mashal (parable) to them saying, An aza (certain) oisher (rich man) had land that produced a good crop.
And He put forth a parable to them, saying, “The ground of a certain rich man brought forth fruits plentifully.
And he told them a parable, saying, “The land of a rich man brought forth plentifully;
And he told them a parable, saying, “The land of a rich man brought forth plentifully;
And Yeshua told them a parable, saying, “The land of a certain rich man produced good crops.
(then, beginning another parable) A wealthy man owned some land that produced a huge harvest.
He spoke a parable to them, saying, “The ground of a certain rich man produced abundantly.
Then he told them a story. He said, `A rich man had a farm. The things that grew on it were many.
And he told to them a likeness, and said, The field of a rich man brought forth plenteous fruits. [Soothly he said to them a likeness, saying, The field of some rich man brought forth plenteous fruits.]
And he spake a simile unto them, saying, `Of a certain rich man the field brought forth well;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain