Leviticus 4:12
Print
even the whole bullock shall he carry forth outside the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire; where the ashes are poured out shall he be burned.
even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire: where the ashes are poured out shall it be burnt.
that is, all the rest of the bull, he is to bring outside the camp to a clean place where the ashes are poured out, and burn it on a fire of wood. Where the ashes are poured out it shall be burned.
Even the whole bull shall he carry forth without the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on a fire of wood, there where the ashes are poured out.
Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
all the rest of the bull—he must bring to a ceremonially clean place outside the camp to the ash heap, and must burn it on a wood fire. It is to be burned at the ash heap.
all that remains of the bull—will be taken to a clean location outside the camp, to the ash heap. It should be burned there at the ash heap on a wood fire.
in other words, the entire bull — he is to bring outside the camp to a clean place, where the ashes are emptied out. There he is to burn it on wood with fire; there, where the ashes are emptied out, it is to be burned up.
The skin and flesh of the bull, together with its legs, insides, and the food still in its stomach, are to be taken outside the camp and burned on a wood fire near the ash heap.
even the whole bullock shall he carry forth outside the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out shall it be burnt.
And the rest of the body he shall carry forth without the camp into a clean place where the ashes are wont to be poured out, and he shall burn them upon a pile of wood, they shall be burnt in the place where the ashes are poured out.
But the priest must carry out the bull’s skin, inner parts and body waste, and all the meat, including the head and legs. He must carry those parts outside the camp to the special place where the ashes are poured out. He must put those parts on the wood and burn them there on the ash pile.
The priest must take all the pieces to a clean place outside the camp. He must put them on the ashes and he must burn them on a wood fire.
all the rest of the bull—he is to carry to a clean place outside the camp, to the ash dump, and burn it on a wood fire. It is to be burned on the ash dump.
all the rest of the bull—he shall carry outside the camp to a clean place, to the ash heap, and shall burn it up on a fire of wood. On the ash heap it shall be burned up.
all the rest of the bull—he shall carry outside the camp to a clean place, to the ash heap, and shall burn it up on a fire of wood. On the ash heap it shall be burned up.
He must take it outside the camp to the special clean [C in a ritual sense] place where the ashes are poured out. He must burn it on a wood fire on the pile of ashes.
So he shall carry the whole bullock out of the host unto a clean place, where the ashes are poured, and shall burn him on the wood in the fire: where the ashes are cast out, shall he be burnt.
to a clean  place outside the camp where the ashes are dumped. He will burn it there on a wood fire.
carry it all outside the camp to the ritually clean place where the ashes are poured out, and there he shall burn it on a wood fire.
all the rest of the bull—he must bring to a ceremonially clean place outside the camp to the ash heap, and must burn it on a wood fire. It is to be burned at the ash heap.
But the priest must carry out the skin of the bull and all its meat. He must take these with the rest of the bull—its head, legs, intestines and other inner organs. He must take it outside the camp to the special clean place where the ashes are poured out. He must burn it on a wood fire on the pile of ashes.
along with the rest of the bull, he is to bring it outside the camp to a clean place, where fat ashes are to be poured over it and then it is to be thoroughly burned over wood with fire. It is to be burned where the fat ashes are poured out.”
even the whole bullock he shall carry forth outside the camp unto a clean place, where the ashes with the burnt fat are poured out and burn it on the wood with fire, where the ashes with the burnt fat are poured out shall it be burnt.
Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
that is, all the rest of the bull, he shall bring out to a clean place outside the camp where the ashes are poured out, and he shall burn it on wood with fire; where the ashes are poured out it shall be burned.
he shall carry all of the bull outside the camp to a ceremonially clean place, to the fatty ashes’ dump, and he shall burn it on wood in the fire; it must be burned up on the fatty ashes’ dump.
But the remainder of the young bull—the skin, meat, head, legs, internal organs, and intestines—shall be carried to a ceremonially clean place outside the camp—a place where the ashes are brought from the altar—and burned there on a wood fire.
God spoke to Moses: “Tell the Israelites, When a person sins unintentionally by straying from any of God’s commands, breaking what must not be broken, if it’s the anointed priest who sins and so brings guilt on the people, he is to bring a bull without defect to God as an Absolution-Offering for the sin he has committed. Have him bring the bull to the entrance of the Tent of Meeting in the presence of God, lay his hand on the bull’s head, and slaughter the bull before God. He is then to take some of the bull’s blood, bring it into the Tent of Meeting, dip his finger in the blood, and sprinkle some of it seven times before God, before the curtain of the Sanctuary. He is to smear some of the blood on the horns of the Altar of Fragrant Incense before God which is in the Tent of Meeting. He is to pour the rest of the bull’s blood out at the base of the Altar of Whole-Burnt-Offering at the entrance of the Tent of Meeting. He is to remove all the fat from the bull of the Absolution-Offering, the fat which covers and is connected to the entrails, the two kidneys and the fat that is around them at the loins, and the lobe of the liver which he takes out along with the kidneys—the same procedure as when the fat is removed from the bull of the Peace-Offering. Finally, he is to burn all this on the Altar of Burnt Offering. Everything else—the bull’s hide, meat, head, legs, organs, and guts—he is to take outside the camp to a clean place where the ashes are dumped and is to burn it on a wood fire.
all the rest of the bull, he shall bring outside the camp to a ritually clean place at the ash pile and burn it on wood with fire. It shall be burned on the ash heap.
to a clean place outside the camp where the ashes are dumped. He will burn it there on a wood fire.
that is, the whole bull, shall be brought outside the camp to a clean place where the ashes are deposited and there be burned in a wood fire. At the place of the ash heap, there it must be burned.
that is, all the rest of the bull, he is to bring out to a clean place outside the camp where the fatty ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the fatty ashes are poured out it shall be burned.
that is, all the rest of the bull, he is to bring out to a clean place outside the camp where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out it shall be burned.
that is, the young bull, he shall carry it outside of the camp to a pure place, where they throw the ashes. He shall burn it upon a wood fire, in the place where they throw the ashes.
He must take it outside the camp to the special clean place where the ashes are poured out. He must burn it on a wood fire on the pile of ashes.
all the rest of the bull—he must bring outside the camp to a ceremonially clean place, to the fatty-ash pile, and he must burn it on a wood fire; it must be burned on the fatty-ash pile.
In other words, all the rest of the bull must be taken away. The priest must take it outside the camp. He must take it to a “clean” place. He must take it to the place where the ashes are thrown. Then he must burn it there in a wood fire on a pile of ashes.
that is, all the rest of the bull—he must take outside the camp to a place ceremonially clean, where the ashes are thrown, and burn it there in a wood fire on the ash heap.
that is, all the rest of the bull – he must take outside the camp to a place ceremonially clean, where the ashes are thrown, and burn it there in a wood fire on the ash heap.
the whole bull he shall carry outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out it shall be burned.
all the rest of the bull, he is to bring to a clean place away from the tents, where the ashes are poured out. There he will burn it on wood with fire. It will be burned where the ashes are poured out.
and carry it away to a place outside the camp that is ceremonially clean, the place where the ashes are dumped. There, on the ash heap, he will burn it on a wood fire.
all the rest of the bull—he shall carry out to a clean place outside the camp, to the ash heap, and shall burn it on a wood fire; at the ash heap it shall be burned.
all the rest of the bull—he shall carry out to a clean place outside the camp, to the ash heap, and shall burn it on a wood fire; at the ash heap it shall be burned.
all the rest of the bull—he shall carry out to a clean place outside the camp, to the ash heap, and shall burn it on a wood fire; at the ash heap it shall be burned.
all the rest of the bull—he shall carry out to a clean place outside the camp, to the ash heap, and shall burn it on a wood fire; at the ash heap it shall be burned.
Even the rest of the young bull shall he carry forth outside the machaneh unto a makom tahor, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with eish; where the ashes are poured out shall he be burned.
the whole bull he shall carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and shall burn it on a fire of wood; where the ashes are poured out it shall be burned.
the whole bull he shall carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and shall burn it on a fire of wood; where the ashes are poured out it shall be burned.
the entire bull—he is to carry outside the camp to a clean place, where the fat ashes are poured out, and burn it over wood in the fire. It is to be burned on top of the place of pouring fat ashes.
basically, the rest of the bull’s body—the priest must move it to a ritually clean space where ashes are dumped outside the community, and he must burn it there on the wood-fire. It must be burned in the place where the ashes are dumped.
—all the rest of the bull—outside of the camp to a clean place where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. It shall be burned where the ashes are poured out.
and the body that is left, into a clean place, where [the] ashes be wont to be poured out; and he shall burn those things upon the heap of wood, the which shall be burnt in the place of ashes poured out (which shall be burned in the place where the ashes be poured out).
he hath even brought out the whole bullock unto the outside of the camp, unto a clean place, unto the place of the pouring out of the ashes, and he hath burnt it on the wood with fire; beside the place of the pouring out of the ashes it is burnt.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain