Menu
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
account
Share feedback on the new Bible Gateway
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
Share feedback on the new Bible Gateway
  • Read the Bible
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • Study Tools
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • Explorer More
    • Bible News
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
    • Bible Gateway Blog
  • Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
  • Bible Gateway Plus
NET
Version
Bible Books Bible Books
NET
Version
Read
Study
Explore
Store
Bible Gateway Plus
Light Mode Dark Mode
Font Size
Log In show menu
John 4:42
Share Print
KJ21
and said unto the woman, “Now we believe, not because of thy saying, for we have heard Him ourselves and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”
ASV
and they said to the woman, Now we believe, not because of thy speaking: for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Saviour of the world.
AMP
and they told the woman, “We no longer believe just because of what you said; for [now] we have heard Him for ourselves and know [with confident assurance] that this One is truly the Savior of [all] the world.”
AMPC
And they told the woman, Now we no longer believe (trust, have faith) just because of what you said; for we have heard Him ourselves [personally], and we know that He truly is the Savior of the world, the Christ.
BRG
And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
CSB
And they told the woman, “We no longer believe because of what you said, since we have heard for ourselves and know that this really is the Savior of the world.”
CSBA
And they told the woman, ‘We no longer believe because of what you said, since we have heard for ourselves and know that this really is the Saviour of the world.’
CEB
and they said to the woman, “We no longer believe because of what you said, for we have heard for ourselves and know that this one is truly the savior of the world.”
CJB
They said to the woman, “We no longer trust because of what you said, because we have heard for ourselves. We know indeed that this man really is the Savior of the world.”
CEV
They told the woman, “We no longer have faith in Jesus just because of what you told us. We have heard him ourselves, and we are certain that he is the Savior of the world!”
DARBY
and they said to the woman, [It is] no longer on account of thy saying that we believe, for we have heard him ourselves, and we know that this is indeed the Saviour of the world.
DLNT
And they were saying to the woman that “We are no longer believing because of your speaking. For we ourselves have heard, and we know that this One is truly the Savior of the world”.
DRA
And they said to the woman: We now believe, not for thy saying: for we ourselves have heard him, and know that this is indeed the Saviour of the world.
ERV
The people said to the woman, “First we believed in Jesus because of what you told us. But now we believe because we heard him ourselves. We know now that he really is the one who will save the world.”
EASY
The people said to the woman, ‘Now we believe in him because we ourselves have heard him. We do not believe only because of what you told us. He really is the man that God has sent to save the world. We know that now.’
EHV
They told the woman, “We no longer believe because of what you said. Now we have heard for ourselves. And we know that this really is the Savior of the world.”
ESV
They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is indeed the Savior of the world.”
ESVUK
They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is indeed the Saviour of the world.”
EXB
They said to the woman, “·First we believed in Jesus [L It is no longer] because of what you said, but now we believe because we heard him ourselves. We know that this man really is the Savior of the world.”
GNV
And they said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed that Christ the Savior of the world.
GW
They told the woman, “Our faith is no longer based on what you’ve said. We have heard him ourselves, and we know that he really is the savior of the world.”
GNT
and they told the woman, “We believe now, not because of what you said, but because we ourselves have heard him, and we know that he really is the Savior of the world.”
HCSB
And they told the woman, “We no longer believe because of what you said, for we have heard for ourselves and know that this really is the Savior of the world.”
ICB
They said to the woman, “First we believed in Jesus because of what you told us. But now we believe because we heard him ourselves. We know that this man really is the Savior of the world.”
ISV
They kept telling the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, because now we have heard him ourselves, and we know that he really is the Savior of the world.”
PHILLIPS
Many of the Samaritans who came out of that town believed in him through the woman’s testimony—“He told me everything I’ve ever done.” And when they arrived they begged him to stay with them. He did stay there two days and far more believed in him because of what he himself said. As they told the woman, “We don’t believe any longer now because of what you said. We have heard him with our own ears. We know now that this must be the man who will save the world!”
JUB
and said unto the woman, Now we believe, not because of thy speech; for we have heard him ourselves and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
KJV
And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
AKJV
and said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
LSB
and they were saying to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One is truly the Savior of the world.”
LEB
And they were saying to the woman, “No longer because of what you said do we believe, for we ourselves have heard, and we know that this one is truly the Savior of the world!”
TLB
Then they said to the woman, “Now we believe because we have heard him ourselves, not just because of what you told us. He is indeed the Savior of the world.”
MSG
Many of the Samaritans from that village committed themselves to him because of the woman’s witness: “He knew all about the things I did. He knows me inside and out!” They asked him to stay on, so Jesus stayed two days. A lot more people entrusted their lives to him when they heard what he had to say. They said to the woman, “We’re no longer taking this on your say-so. We’ve heard it for ourselves and know it for sure. He’s the Savior of the world!” * * *
MEV
They said to the woman, “Now we believe, not because of what you said, for we have heard for ourselves and know that this Man is indeed the Christ, the Savior of the world.”
MOUNCE
They said to the woman, “No longer is it because of what you said that we believe, for we have heard him for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world.”
NOG
They told the woman, “Our faith is no longer based on what you’ve said. We have heard him ourselves, and we know that he really is the savior of the world.”
NABRE
and they said to the woman, “We no longer believe because of your word; for we have heard for ourselves, and we know that this is truly the savior of the world.”
NASB
and they were saying to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One truly is the Savior of the world.”
NASB1995
and they were saying to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One is indeed the Savior of the world.”
NCB
They said to the woman, “We no longer believe simply because of what you said, for we have heard him for ourselves, and we are convinced that this man is truly the Savior of the world.”
NCV
They said to the woman, “First we believed in Jesus because of what you said, but now we believe because we heard him ourselves. We know that this man really is the Savior of the world.”
NET
They said to the woman, “No longer do we believe because of your words, for we have heard for ourselves, and we know that this one really is the Savior of the world.”
NIRV
They said to the woman, “We no longer believe just because of what you said. We have now heard for ourselves. We know that this man really is the Savior of the world.”
NIV
They said to the woman, “We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world.”
NIVUK
They said to the woman, ‘We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Saviour of the world.’
NKJV
Then they said to the woman, “Now we believe, not because of what you said, for we ourselves have heard Him and we know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”
NLV
They said to the woman, “Now we believe! It is no longer because of what you said about Jesus but we have heard Him ourselves. We know, for sure, that He is the Christ, the One Who saves men of this world from the punishment of their sins.”
NLT
Then they said to the woman, “Now we believe, not just because of what you told us, but because we have heard him ourselves. Now we know that he is indeed the Savior of the world.”
NMB
and said to the woman, Now we believe, not because of what you said, but because we have heard him ourselves and know that this is even indeed Christ, the Saviour of the world.
NRSVA
They said to the woman, ‘It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is truly the Saviour of the world.’
NRSVACE
They said to the woman, ‘It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is truly the Saviour of the world.’
NRSVCE
They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is truly the Savior of the world.”
NRSVUE
They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is truly the Savior of the world.”
NTFE
“We believe, too,” they said to the woman, “but it’s no longer because of what you told us. We’ve heard him ourselves! We know that he really is the one! He’s the savior of the world!”
OJB
And to the isha they were saying, No longer because of what you spoke do we have emunah (faith), for we ourselves have heard and we have da’as that his one is be’emes the Moshi’a HaOlam (the Savior, Go’el HaOlam).
RGT
And they said to the woman, “Now we believe; not because of your saying, but because we have heard Him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”
RSV
They said to the woman, “It is no longer because of your words that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is indeed the Savior of the world.”
RSVCE
They said to the woman, “It is no longer because of your words that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is indeed the Savior of the world.”
TLV
They kept telling the woman, “It’s no longer because of your words that we believe. We’ve heard for ourselves! Now we know that this really is the Savior of the world!”
VOICE
They began their faith journey because of the testimony of the woman beside the well; but when they heard for themselves, they were convinced the One they were hearing was and is God’s Anointed, the Liberating King, sent to rescue the entire world.
WEB
They said to the woman, “Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”
WE
Two days after this, Jesus left Samaria and went to Galilee.
WYC
and said to the woman, That now not for thy speech we believe; for we have heard, and we know, that this is verily the Saviour of the world.
YLT
and said to the woman -- `No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world -- the Christ.'
Previous John 4:41
Top
John 4:43Next
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Christian Standard Bible Anglicised (CSBA) Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2022 by Ruth Magnusson (Davis). All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Copyright © 2014 by the Messianic Jewish Family Bible Society (DBA: Tree of Life Bible Society). Used by permission. All rights reserved. For more information about the TLV Bible, visit www.tlvbiblesociety.org.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo

Font Size

Font Size

Dark Mode

Light Mode Dark Mode

About

  • About
  • Learn About the Bible
  • Statement of Faith
  • Mobile App
  • Store
  • Blog
  • Newsroom
  • Support Us

Help

  • FAQs
  • Tutorials
  • Use Bible Gateway on Your Site
  • Advertise with us
  • Contact us
  • Privacy policy
  • California Privacy Rights
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Site: Terms of use
  • Widget: Terms of use

Our Network

  • FaithGateway
  • StudyGateway
  • ChurchSource
  • HarperCollins Christian Publishing
  • Grupo Nelson
  • Editorial Vida
  • Thomas Nelson
  • WestBow Press
  • Zondervan
  • MasterLectures

Social

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • TikTok
  • X
  • YouTube

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences
Sign Up for Bible Gateway: News & Knowledge
Get weekly Bible news, info, reflections, and deals in your inbox.

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, operated by HarperCollins Christian Publishing, 501 Nelson Pl, Nashville, TN 37214 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com.

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences