Joel 3:3
Print
And they have cast lots for My people, and have given a boy for a harlot and sold a girl for wine, that they might drink.
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.
“They have also cast lots for My people, And have traded a boy for a prostitute And have sold a girl for wine that they may drink.
And they have cast lots for My people, and have given a boy for a harlot and have sold a girl for juice [of the grape] and have drunk it.
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
They cast lots for my people; they bartered a boy for a prostitute and sold a girl for wine to drink.
and have cast lots for my people. They have traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, which they drank down.
I will show wonders in the sky and on earth — blood, fire and columns of smoke.
and gambled to see who would get my people; they sold boys and girls to pay for prostitutes and wine.
and they have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, and have drunk [it].
And they have cast lots upon my people: and the boy they have put in the stews, and the girl they have sold for wine, that they might drink.
They threw lots for my people. They sold boys to buy a prostitute, and they sold girls to buy wine to drink.
They played games to win my people. They gave boys to buy women to have sex with them. They sold girls so that they could get wine to drink.
They cast lots for my people and traded boys to pay prostitutes. They sold girls for wine so that they could drink.
and have cast lots for my people, and have traded a boy for a prostitute, and have sold a girl for wine and have drunk it.
and have cast lots for my people, and have traded a boy for a prostitute, and have sold a girl for wine and have drunk it.
and ·threw [T cast] lots for my people. They traded boys for prostitutes, and they sold girls to buy wine to ·drink [get drunk].
And they have cast lots for my people, and have given the child for the harlot, and sold the girl for wine, that they might drink.
They threw dice for my people. They traded boys for prostitutes. They sold girls so that they could buy wine to drink.
They threw dice to decide who would get the captives. They sold boys and girls into slavery to pay for prostitutes and wine.
They cast lots for My people; they bartered a boy for a prostitute and sold a girl for wine to drink.
They threw lots for my people. They traded boys for prostitutes. And they sold girls to buy wine to drink.
They cast lots for my people— they sold a young boy in exchange for a prostitute, and a girl for wine, so they could drink.”
And they have cast lots for my people and have given a boy for a harlot and sold a girl for wine that they might drink.
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
They have also cast lots for My people, Traded a boy for a harlot, And sold a girl for wine that they may drink.
For my people they cast lots, and they traded the male child for the prostitute, and the female child they sold for wine and they drank it.
“They divided up my people as their slaves; they traded a young lad for a prostitute, and a little girl for wine enough to get drunk.
“In those days, yes, at that very time when I put life back together again for Judah and Jerusalem, I’ll assemble all the godless nations. I’ll lead them down into Judgment Valley And put them all on trial, and judge them one and all because of their treatment of my own people Israel. They scattered my people all over the pagan world and grabbed my land for themselves. They threw dice for my people and used them for barter. They would trade a boy for a whore, sell a girl for a bottle of wine when they wanted a drink. * * *
They have cast lots for My people, and have traded a boy for a prostitute; they have sold a girl for wine, that they might drink.
They threw dice for my people. They traded boys for prostitutes. They sold girls so that they could buy wine to drink.
I will set signs in the heavens and on the earth, blood, fire, and columns of smoke;
They have also cast lots for My people, Traded a boy for a prostitute, And sold a girl for wine so that they may drink.
“They have also cast lots for My people, Traded a boy for a harlot And sold a girl for wine that they may drink.
I will show portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.
and threw lots for my people. They traded boys for prostitutes, and they sold girls to buy wine to drink.
and they cast lots for my people. They traded a boy for a prostitute; they sold a little girl for wine so they could drink.
They cast lots for my people. They sold boys into slavery to get prostitutes. They sold girls to buy some wine to drink.
They cast lots for my people and traded boys for prostitutes; they sold girls for wine to drink.
They cast lots for my people and traded boys for prostitutes; they sold girls for wine to drink.
They have cast lots for My people, Have given a boy as payment for a harlot, And sold a girl for wine, that they may drink.
They have drawn names to see who would get My people. They have traded a boy for a woman who sells the use of her body. And they have sold a girl for wine to drink.
They threw dice to decide which of my people would be their slaves. They traded boys to obtain prostitutes and sold girls for enough wine to get drunk.
and cast lots for my people, and traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, and drunk it down.
and cast lots for my people, and traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, and drunk it down.
and cast lots for my people, and traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, and drunk it down.
and cast lots for my people and traded boys for prostitutes and sold girls for wine and drunk it down.
And they have cast lots for My people; and have traded the yeledim as barter for zonot, and sold the yaldah for yayin, that they might drink.
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and have sold a girl for wine, and have drunk it.
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and have sold a girl for wine, and have drunk it.
I will show wonders in the heavens and on the earth— blood, fire and pillars of smoke.
They cast lots for My people, selling them into slavery— trading boys for prostitutes, selling young girls for a drink of wine.
and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink.
and sent lot on my people; and they setted a knave child in the bordel house, and sold a damsel for wine, that they should drink. (and cast lots for my people; and they put a boy child in the bordellery, and sold a young girl for wine, so that they could have something to drink.)
And for My people they do cast a lot, And they give the young man for an harlot, And the young woman have sold for wine, That they may drink.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain