Job 30:24
Print
“Yet He will not stretch out His hand to the grave, though they cry in His destruction.
Howbeit doth not one stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
“However, does not one falling in a heap of ruins stretch out his hand? Or in his disaster [will he not] therefore cry out for help?
However, does not one falling in a heap of ruins stretch out his hand? Or in his calamity will he not therefore cry for help?
Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
Yet no one would stretch out his hand against a ruined person when he cries out to him for help because of his distress.
Surely he won’t strike someone in ruins if in distress he cries out to him,
“Surely [God] wouldn’t strike at a ruin, if in one’s calamity one cried out to him for help.
No one refuses help to others, when disaster strikes.
Indeed, no prayer [availeth] when he stretcheth out [his] hand: though they cry when he destroyeth.
But yet thou stretchest not forth thy hand to their consumption: and if they shall fall down thou wilt save.
“Surely no one would attack a man who is already ruined, when he is hurt and crying for help.
When someone is weak and in trouble, people do not usually try to hurt him. When someone calls aloud for help, they do not refuse to help him.
Will he really stretch out his hand against a pile of ruins, when the ruined man screams for help?
“Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?
“Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?
“Surely no one would hurt [or Should not one send his hand out to help…?] those who are ruined when they cry for help in their time of trouble.
Doubtless none can stretch his hand unto the grave, though they cry in his destruction.
“But God doesn’t stretch out his hand against one who is ruined when that person calls for help in his disaster.
Why do you attack a ruined man, one who can do nothing but beg for pity?
Yet no one would stretch out his hand against a ruined man when he cries out to him for help because of his distress.
“Surely no one would hurt a ruined man when he cries for help in his time of trouble.
“Surely he won’t stretch his hand against the needy, will he, especially if they cry to him in their calamity?
But he will not stretch out his hand against the grave; do those who are buried cry out when he destroys them?
Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
“Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, Or, in his upheaval, is there a cry for help because of them?
“Surely someone must not send a hand against the needy when, in his misfortune, there is a cry of help for them.
I expected my fall to be broken, just as one who falls stretches out his hand or cries for help in his calamity.
“What did I do to deserve this? Did I ever hit anyone who was calling for help? Haven’t I wept for those who live a hard life, been heartsick over the lot of the poor? But where did it get me? I expected good but evil showed up. I looked for light but darkness fell. My stomach’s in a constant churning, never settles down. Each day confronts me with more suffering. I walk under a black cloud. The sun is gone. I stand in the congregation and protest. I howl with the jackals, I hoot with the owls. I’m black-and-blue all over, burning up with fever. My fiddle plays nothing but the blues; my mouth harp wails laments.”
“Surely He will not stretch out His hand to the grave, though they cry when He destroys it.
“But God doesn’t stretch out his hand against one who is ruined when that person calls for help in his disaster.
Yet should not a hand be held out to help a wretched person in distress?
“Yet does one in a heap of ruins not reach out with his hand, Or in his disaster does he not cry out for help?
“Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, Or in his disaster therefore cry out for help?
“And yet should you not extend a hand to someone who pleads with you for help?
“Surely no one would hurt those who are ruined when they cry for help in their time of trouble.
“Surely one does not stretch out his hand against a broken man when he cries for help in his distress.
“No one would crush people when they cry out for help in their trouble.
“Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.
‘Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.
“Surely He would not stretch out His hand against a heap of ruins, If they cry out when He destroys it.
“Yet does not one in a destroyed place put out his hand, and in his trouble cry out for help?
“Surely no one would turn against the needy when they cry for help in their trouble.
‘Surely one does not turn against the needy, when in disaster they cry for help.
‘Surely one does not turn against the needy, when in disaster they cry for help.
“Surely one does not turn against the needy, when in disaster they cry for help.
“Surely one does not turn against the needy, when in disaster they cry for help.
Yet will not one stretch out his yad in a heap of ruin, or cry out for help in his disaster.
“Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?
“Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?
Yet does not one in a heap of ruins stretch out His hand, and in his distress cry for help?
And yet does not a person trapped in ruins stretch out his hand, and in this disaster does he not cry out for help?
“However doesn’t one stretch out a hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
Nevertheless thou sendest not out thine hand to the wasting of them; and if they fall down, thou shalt save them.
Surely not against the heap Doth He send forth the hand, Though in its ruin they have safety.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain