Isaiah 56:6
Print
Also the sons of the stranger that join themselves to the Lord to serve Him, and to love the name of the Lord, to be His servants, every one that keepeth the Sabbath from polluting it, and taketh hold of My covenant,
Also the foreigners that join themselves to Jehovah, to minister unto him, and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast my covenant;
“Also the foreigners who join themselves to the Lord, To minister to Him, and to love the name of the Lord, To be His servants, everyone who keeps the Sabbath without profaning it And holds fast to My covenant [by conscientious obedience];
Also the foreigners who join themselves to the Lord to minister to Him and to love the name of the Lord and to be His servants, everyone who keeps the Sabbath so as not to profane it and who holds fast My covenant [by conscientious obedience]—
Also the sons of the stranger, that join themselves to the Lord, to serve him, and to love the name of the Lord, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
As for the foreigners who join themselves to the Lord to minister to him, to love the name of the Lord, and to become his servants— all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold firmly to my covenant—
The immigrants who have joined me, serving me and loving my name, becoming my servants, everyone who keeps the Sabbath without making it impure, and those who hold fast to my covenant:
“And the foreigners who join themselves to Adonai to serve him, to love the name of Adonai, and to be his workers, all who keep Shabbat and do not profane it, and hold fast to my covenant,
Foreigners will follow me. They will love me and worship in my name; they will respect the Sabbath and keep our agreement.
Also the sons of the alien, that join themselves to Jehovah, to minister unto him and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast to my covenant;
And the children of the stranger that adhere to the Lord, to worship him, and to love his name, to be his servants: every one that keepeth the sabbath from profaning it, and that holdeth fast my covenant:
“Some foreigners have chosen to follow the Lord. They do this so that they can serve him and love his name and be his servants. They keep the Sabbath as a special day of worship, and they will continue to follow closely my agreement.
I will also bless foreigners who decide to serve me. They must be faithful to me as my servants. They must respect the rules for the Sabbath day and keep it special. They must always obey my covenant.
Then the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him and to love the name of the Lord and to become his servants, every one of them who keeps the Sabbath and does not profane it, those who take hold of my covenant—
“And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, everyone who keeps the Sabbath and does not profane it, and holds fast my covenant—
“And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, everyone who keeps the Sabbath and does not profane it, and holds fast my covenant—
As for the foreigners who ·join [commit themselves to] the Lord to ·worship [minister to] him and love ·him [L his name], to serve him, to ·obey the law about [keep from defiling] the Sabbath, and to ·keep [hold firmly to] my ·agreement [covenant]:
Also the strangers that cleave unto the Lord, to serve him, and to love the Name of the Lord, and to be his servants; everyone that keepeth the Sabbath, and polluteth it not, and embraceth my covenant,
And ⌞I will remember⌟ the foreigners who have joined the Lord to worship him, to love the Lord’s name, and to be his servants. All of them will keep the day of rest—a holy day, from becoming unholy and will faithfully observe the conditions of my promise.
And the Lord says to those foreigners who become part of his people, who love him and serve him, who observe the Sabbath and faithfully keep his covenant:
And the foreigners who join themselves to the Lord minister to Him, love the name of Yahweh and become His servants, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold firmly to My covenant—
Foreigners will join the Lord to serve him. They will worship and love him. They will worship him. They will obey the law about the Sabbath. They will keep the agreement with the Lord.
“Also, the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, to be his servants, and to bless the Lord’s name, observing the Sabbath without profaning it, and who hold fast my covenant—
Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and that love the name of the LORD, to be his slaves, every one that keeps from polluting the sabbath, and takes hold of my covenant;
Also the sons of the stranger, that join themselves to the Lord, to serve him, and to love the name of the Lord, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
Also the sons of the stranger, that join themselves to the Lord, to serve him, and to love the name of the Lord, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
“Also the foreigners who join themselves to Yahweh, To minister to Him, and to love the name of Yahweh, To be His slaves, every one who keeps from profaning the sabbath And takes hold of My covenant,
And the foreigners who join themselves to Yahweh to serve him and to love the name of Yahweh, to become his servants, every one who keeps the Sabbath, so as not to profane it, and those who keep hold of my covenant,
As for the Gentiles, the outsiders who join the people of the Lord and serve him and love his name, who are his servants and don’t desecrate the Sabbath, and have accepted his covenant and promises,
“And as for the outsiders who now follow me, working for me, loving my name, and wanting to be my servants— All who keep Sabbath and don’t defile it, holding fast to my covenant— I’ll bring them to my holy mountain and give them joy in my house of prayer. They’ll be welcome to worship the same as the ‘insiders,’ to bring burnt offerings and sacrifices to my altar. Oh yes, my house of worship will be known as a house of prayer for all people.” The Decree of the Master, God himself, who gathers in the exiles of Israel: “I will gather others also, gather them in with those already gathered.” * * *
Also the sons of the foreigner who join themselves to the Lord to serve Him, and to love the name of the Lord, and to be His servants, to everyone who keeps from polluting the Sabbath and takes hold of My covenant,
And I will remember the foreigners who have joined Yahweh to worship him, to love Yahweh’s name, and to be his servants. All of them will keep the day of worship from becoming unholy and will faithfully observe the conditions of my promise.
And foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, To love the name of the Lord, to become his servants— All who keep the sabbath without profaning it and hold fast to my covenant,
“Also the foreigners who join themselves to the Lord, To attend to His service and to love the name of the Lord, To be His servants, every one who keeps the Sabbath so as not to profane it, And holds firmly to My covenant;
“Also the foreigners who join themselves to the Lord, To minister to Him, and to love the name of the Lord, To be His servants, every one who keeps from profaning the sabbath And holds fast My covenant;
The foreigners who pledge their allegiance to the Lord, who minister to him, who love the name of the Lord and become his servants, who keep the Sabbath and do not profane and who hold fast to my covenant:
Foreigners will join the Lord to worship him and love him, to serve him, to obey the law about the Sabbath, and to keep my agreement.
As for foreigners who become followers of the Lord and serve him, who love the name of the Lord and want to be his servants— all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to my covenant—
“Suppose outsiders want to follow me and serve me. They want to love me and worship me. They keep the Sabbath day and do not misuse it. And they are faithful in keeping my covenant.
And foreigners who bind themselves to the Lord to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold fast to my covenant—
And foreigners who bind themselves to the Lord to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold fast to my covenant –
“Also the sons of the foreigner Who join themselves to the Lord, to serve Him, And to love the name of the Lord, to be His servants— Everyone who keeps from defiling the Sabbath, And holds fast My covenant—
“And those from a strange land who join themselves to the Lord, to serve Him and to love His name, to be His servants, and keep the Day of Rest holy, and keep My agreement,
“I will also bless the foreigners who commit themselves to the Lord, who serve him and love his name, who worship him and do not desecrate the Sabbath day of rest, and who hold fast to my covenant.
And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, all who keep the sabbath, and do not profane it, and hold fast my covenant—
And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, all who keep the sabbath, and do not profane it, and hold fast my covenant—
And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, all who keep the sabbath, and do not profane it, and hold fast my covenant—
And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, all who keep the Sabbath and do not profane it and hold fast my covenant—
Also the bnei hanekhar, that join themselves to Hashem to minister unto Him, and l’ahavah es Shem Hashem, to be His avadim, every one that is shomer Shabbos avoiding chillul Shabbos, and holding fast to My Brit;
“And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, every one who keeps the sabbath, and does not profane it, and holds fast my covenant—
“And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, every one who keeps the sabbath, and does not profane it, and holds fast my covenant—
Also the foreigners who join themselves to Adonai, to minister to Him, and to love the Name of Adonai, and to be His servants— all who keep from profaning Shabbat, and hold fast to My covenant—
And of those strangers who are not among the chosen people Israel yet have bound themselves to the Eternal, Attend to God, and love all that the Eternal is and does; if they serve Him, keep the Sabbath, make good choices, and cling to the terms of the covenant,
Also the foreigners who join themselves to Yahweh to serve him, and to love Yahweh’s name, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant,
And I shall bring in to bless the sons of a comeling, that cleave fast to the Lord, that they worship him, and love his name, that they be to him into servants; (to) each man keeping the sabbath, that he defoul it not, and holding (fast to) my bond of peace; (And also to the sons and daughters of the newcomers, or of the foreigners, who cleave firmly to the Lord, so that they worship him, and love his name, and so that they be his servants; to each person keeping the sabbath, so that they do not defile it, and holding firm to my covenant;)
And sons of the stranger, who are joined to Jehovah, To serve Him, and to love the name of Jehovah, To be to Him for servants, Every keeper of the sabbath from polluting it, And those keeping hold on My covenant.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain