Isaiah 52:12
Print
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the Lord will go before you; and the God of Israel will be your rearward.
For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for Jehovah will go before you; and the God of Israel will be your rearward.
For you will not go out in a hurry [as when you left Egypt], Nor will you go in flight [fleeing, as you did from the Egyptians]; For the Lord will go before you, And the God of Israel will be your rear guard.
For you will not go out with haste, nor will you go in flight [as was necessary when Israel left Egypt]; for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the Lord will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
For you will not leave in a hurry, and you will not have to take flight; because the Lord is going before you, and the God of Israel is your rear guard.
You won’t go out in a rush, nor will you run away, because the one going before you is the Lord; your rear guard is the God of Israel.
You need not leave in haste, you do not have to flee; for Adonai will go ahead of you, and the God of Isra’el will also be behind you.
You won't need to run. No one is chasing you. The Lord God of Israel will lead and protect you from enemy attacks.
For ye shall not go out with haste, nor go by flight; for Jehovah will go before you, and the God of Israel will be your rear-guard.
For you shall not go out in a tumult, neither shall you make haste by flight: For the Lord will go before you, and the God of Israel will gather you together.
You will leave Babylon, but they will not force you to leave in a hurry. You will not be forced to run away. The Lord will be in front of you. The God of Israel will be behind you.
But you will not have to hurry and run away. No, the Lord, Israel's God, will keep you safe. He will lead you at the front, and he will be your guard at the back.
You will not be in a hurry when you go out. You will not be fleeing when you walk out, because the one who walks in front of you is the Lord, and your rearguard is the God of Israel.
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rearguard.
You will not ·be forced to leave Babylon quickly [leave in haste]; you will not be forced to run away, because the Lord will go before you, and the God of Israel will ·guard you from behind [be your rear guard].
For ye shall not go out with haste, nor depart by fleeing away: but the Lord will go before you, and the God of Israel will gather you together.
You will not go away in a hurry, nor will you go away quickly. The Lord will go ahead of you. The God of Israel will guard you from behind.
This time you will not have to leave in a hurry; you will not be trying to escape. The Lord your God will lead you and protect you on every side.
For you will not leave in a hurry, and you will not have to take flight; because the Lord is going before you, and the God of Israel is your rear guard.
You will not be forced to leave Babylon quickly. You will not be forced to run away. The Lord will go before you. And the God of Israel will guard you from behind.
For you won’t go out in haste, nor will you go in flight; for the Lord will go before you; and the God of Israel will be your rear guard. He is called the God of all the earth.”
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will gather you together.
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the Lord will go before you; and the God of Israel will be your reward.
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the Lord will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
But you will not go out in haste, Nor will you go as those who flee; For Yahweh will go before you, And the God of Israel will be your rear guard.
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for Yahweh is going before you, and your rear guard is the God of Israel.
You shall not leave in haste, running for your lives; for the Lord will go ahead of you, and he, the God of Israel, will protect you from behind.
Out of here! Out of here! Leave this place! Don’t look back. Don’t contaminate yourselves with plunder. Just leave, but leave clean. Purify yourselves in the process of worship, carrying the holy vessels of God. But you don’t have to be in a hurry. You’re not running from anybody! God is leading you out of here, and the God of Israel is also your rear guard.
For you shall not go out with haste nor go by flight. For the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
You will not go away in a hurry, nor will you go away quickly. Yahweh will go ahead of you. The Elohim of Israel will guard you from behind.
But not in hurried flight will you go out, nor leave in headlong haste, For the Lord goes before you, and your rear guard is the God of Israel.
But you will not go out in a hurry, Nor will you go as fugitives; For the Lord will go before you, And the God of Israel will be your rear guard.
But you will not go out in haste, Nor will you go as fugitives; For the Lord will go before you, And the God of Israel will be your rear guard.
But you need not rush forth in haste, nor should you take flight like fugitives. For the Lord will go before you, and your rear guard will be the God of Israel.
You will not be forced to leave Babylon quickly; you will not be forced to run away, because the Lord will go before you, and the God of Israel will guard you from behind.
Yet do not depart quickly or leave in a panic. For the Lord goes before you; the God of Israel is your rear guard.
But this time you won’t have to leave in a hurry. You won’t have to rush away. The Lord will go ahead of you and lead you. The God of Israel will follow behind you and guard you.
But you will not leave in haste or go in flight; for the Lord will go before you, the God of Israel will be your rear guard.
But you will not leave in haste or go in flight; for the Lord will go before you, the God of Israel will be your rear guard.
For you shall not go out with haste, Nor go by flight; For the Lord will go before you, And the God of Israel will be your rear guard.
But you will not go out in a hurry. You will not leave as if you were running for your lives. For the Lord will go before you. And the God of Israel will keep watch behind you.
You will not leave in a hurry, running for your lives. For the Lord will go ahead of you; yes, the God of Israel will protect you from behind.
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight; for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rearguard.
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight; for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rearguard.
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight; for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
For ye shall not go out with haste, nor go by flight; for Hashem will go before you; and Elohei Yisroel will be your rearguard. T.N. Avdi Tzemach Moshiach [Zecharyah 3:8] will be exalted; but He must do the work of a kohen [Tehillim 110:4] regarding the nations, sprinkling them (see Vayikra 4:16-17; 16:14); so yazzeh ("He [Moshiach] will sprinkle,") many goyim; note: hiphil of "naza," "splatter", meaning "sprinkle"); see Zecharyah 9:9-11 where Moshiach comes with the dahm and the Brit (Covenant)! Here in Yeshayah 52:15, the covenant dahm (blood) is sprinkled upon the nations of the world; the King of Kings shall shut the mouths of the kings of all the earth.
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
For you will not go out in haste, nor will you go in flight, for Adonai will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
Go in confidence and grace—no rushing, no frantic escape. There’s no need to be anxious—the Eternal One goes before and behind you. The God of Israel paves the way with assurance and strength. He watches your back.
For you shall not go out in haste, neither shall you go by flight: for Yahweh will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.
For ye shall not go out in noise, neither ye shall haste in flying away; for why the Lord shall go before you, and the God of Israel shall gather you together. (For ye shall not go out in haste, nor shall ye leave by fleeing away; because the Lord shall go before you, and the God of Israel shall gather you together.)
For not in haste do ye go out, Yea, with flight ye go not on, For going before you [is] Jehovah, And gathering you [is] the God of Israel!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain