Menu
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
account
Share feedback on the new Bible Gateway
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
Share feedback on the new Bible Gateway
  • Read the Bible
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • Study Tools
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • Explorer More
    • Bible News
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
    • Bible Gateway Blog
  • Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
  • Bible Gateway Plus
NET
Version
Bible Books Bible Books
NET
Version
Read
Study
Explore
Store
Bible Gateway Plus
Light Mode Dark Mode
Font Size
Log In show menu
Isaiah 25:4
Share Print
KJ21
For Thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
ASV
For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
AMP
For You have been a stronghold for the helpless, A stronghold for the poor in his distress, A shelter from the storm, a shade from the heat; For the breath of tyrants Is like a rainstorm against a wall.
AMPC
For You have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy in his distress, a shelter from the storm, a shade from the heat; for the blast of the ruthless ones is like a rainstorm against a wall.
BRG
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
CSB
For you have been a stronghold for the poor person, a stronghold for the needy in his distress, a refuge from storms and a shade from heat. When the breath of the violent is like a storm against a wall,
CSBA
For you have been a stronghold for the poor person, a stronghold for the needy in his distress, a refuge from storms and a shade from heat. When the breath of the violent is like a storm against a wall,
CEB
You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in distress, a hiding place from the storm, a shade from the heat. When the breath of tyrants is like a winter storm
CJB
For you have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in distress, shelter from the storm, shade from the heat — for the blast from the ruthless was like a storm that could destroy a wall.
CEV
You have been a place of safety for the poor and needy in times of trouble. Brutal enemies pounded us like a heavy rain or the heat of the sun at noon, but you were our shelter.
DARBY
For thou hast been a fortress to the poor, a fortress for the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat: for the blast of the terrible ones [has been] as the storm [against] a wall.
DRA
Because thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress: a refuge from the whirlwind, a shadow from the heat. For the blast of the mighty is like a whirlwind beating against a wall.
ERV
You have been a safe place for poor people in trouble. You are like a shelter from floods and shade from the heat when powerful men attack. They are like rain streaming down the walls that protect us from the storm.
EASY
You Lord have been a safe place for poor people. When helpless people were in trouble, you have kept them safe. You were a place for them to hide from the storm. You gave them shade from the heat. Yes, cruel people attack them like a storm that hits against a wall.
EHV
for you have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy in their distress. You have been a shelter from the rainstorm and shade from the heat. When the breath of the ruthless is like a rainstorm battering a wall,
ESV
For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat; for the breath of the ruthless is like a storm against a wall,
ESVUK
For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat; for the breath of the ruthless is like a storm against a wall,
EXB
You ·protect [L are a refuge/stronghold to] the poor; you protect the ·helpless [needy] when they are in ·danger [distress]. You are like a shelter from storms, like shade that protects them from the heat. The ·cruel people attack [L breath of the cruel/ruthless] like a rainstorm beating against the wall,
GNV
For thou hast been a strength unto the poor, even a strength to the needy in his trouble, a refuge against the tempest, a shadow against the heat: for the blast of the mighty is like a storm against the wall.
GW
You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the rain, and shade from the heat. (A tyrant’s breath is like a rainstorm against a wall,
GNT
The poor and the helpless have fled to you and have been safe in times of trouble. You give them shelter from storms and shade from the burning heat. Cruel enemies attack like a winter storm,
HCSB
For You have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy person in his distress, a refuge from the rain, a shade from the heat. When the breath of the violent is like rain against a wall,
ICB
You help the poor people. You help the helpless when they are in danger. You are like a shelter from storms. You are like shade that protects them from the heat. The cruel people attack like a rainstorm beating against the wall.
ISV
For you have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy in distress, a shelter from the storm and a shade from the heat— for the blistering attack from the ruthless is like a rainstorm beating against a wall,
JUB
For thou hast been strength to the poor, strength to the needy in his distress, refuge from the storm, shadow from the heat, for the force of the violent is as a storm against the wall.
KJV
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
AKJV
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
LSB
For You have been a strong defense for the poor, A strong defense for the needy in his distress, A refuge from the storm, a shade from the heat; For the breath of the ruthless Is like a rain storm against a wall.
LEB
For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in his distress, a shelter from the rainstorm, a shade from the heat. For the breath of the ruthless was like a rainstorm against a wall,
TLB
But to the poor, O Lord, you are a refuge from the storm, a shadow from the heat, a shelter from merciless men who are like a driving rain that melts down an earthen wall.
MSG
God, you are my God. I celebrate you. I praise you. You’ve done your share of miracle-wonders, well-thought-out plans, solid and sure. Here you’ve reduced the city to rubble, the strong city to a pile of stones. The enemy Big City is a non-city, never to be a city again. Superpowers will see it and honor you, brutal oppressors bow in worshipful reverence. They’ll see that you take care of the poor, that you take care of poor people in trouble, Provide a warm, dry place in bad weather, provide a cool place when it’s hot. Brutal oppressors are like a winter blizzard and vicious foreigners like high noon in the desert. But you, shelter from the storm and shade from the sun, shut the mouths of the big-mouthed bullies.
MEV
For You have been a defense to the poor, a defense to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat; for the breath of the ruthless ones is as a storm against the wall.
NOG
You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the rain, and shade from the heat. (A tyrant’s breath is like a rainstorm against a wall,
NABRE
For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in their distress; Shelter from the rain, shade from the heat. When the blast of the ruthless was like a winter rain,
NASB
For You have been a stronghold for the helpless, A stronghold for the poor in his distress, A refuge from the storm, a shade from the heat; For the breath of the ruthless Is like a rain storm against a wall.
NASB1995
For You have been a defense for the helpless, A defense for the needy in his distress, A refuge from the storm, a shade from the heat; For the breath of the ruthless Is like a rain storm against a wall.
NCB
For you have been a refuge for the poor, a refuge to the needy in their distress, a shelter from the storm and a shade from the heat.
NCV
You protect the poor; you protect the helpless when they are in danger. You are like a shelter from storms, like shade that protects them from the heat. The cruel people attack like a rainstorm beating against the wall,
NET
For you are a protector for the poor, a protector for the needy in their distress, a shelter from the rainstorm, a shade from the heat. Though the breath of tyrants is like a winter rainstorm,
NIRV
Poor people have come to you for safety. You have kept needy people safe when they were in trouble. You have been a place to hide when storms came. You have been a shade from the heat of the sun. Evil people attack us. They are like a storm beating against a wall.
NIV
You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
NIVUK
You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
NKJV
For You have been a strength to the poor, A strength to the needy in his distress, A refuge from the storm, A shade from the heat; For the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
NLV
For You have been a strong-place for those who could not help themselves and for those in need because of much trouble. You have been a safe place from the storm and a shadow from the heat. For the breath of the one who shows no pity is like a storm against a wall.
NLT
But you are a tower of refuge to the poor, O Lord, a tower of refuge to the needy in distress. You are a refuge from the storm and a shelter from the heat. For the oppressive acts of ruthless people are like a storm beating against a wall,
NRSVA
For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in their distress, a shelter from the rainstorm and a shade from the heat. When the blast of the ruthless was like a winter rainstorm,
NRSVACE
For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in their distress, a shelter from the rainstorm and a shade from the heat. When the blast of the ruthless was like a winter rainstorm,
NRSVCE
For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in their distress, a shelter from the rainstorm and a shade from the heat. When the blast of the ruthless was like a winter rainstorm,
NRSVUE
For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in their distress, a shelter from the rainstorm and a shade from the heat. When the blast of the ruthless was like a winter rainstorm,
OJB
For Thou hast been a ma’oz (refuge) to the poor, a ma’oz to the evyon in his tzoros, a makheseh (shelter, cover) from the zerem (shower, storm, downpour), a tzel (shade) from the chorev (heat), when the ruach of the ruthless ones is like a zerem (shower, storm, downpour) against a wall.
RGT
For You have been a strength to the poor, a strength to the needy in his trouble, a refuge from the storm, a shade in the heat. For the blast of the mighty is like a hard rain against the wall.
RSV
For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat; for the blast of the ruthless is like a storm against a wall,
RSVCE
For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat; for the blast of the ruthless is like a storm against a wall,
TLV
For You have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy in distress, a refuge from the rainstorm, a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm against the wall.
VOICE
Because You stand up for the poor and weak, You comfort and empower them in their distress, Giving them safe harbor and cool shade when it’s hot; You shelter them from their oppressors’ blows As a strong wall holds back the driving rain.
WEB
For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall.
WYC
For thou art made strength to a poor man, strength to a needy man in his tribulation, hope from [the] whirlwind, a shadowing place from heat; for why the spirit of strong men is as a whirlwind hurling the wall. (For thou art made strength to the poor, strength to the needy in their tribulation, hope from the whirlwind, a place of shadow, or of shade, from the heat; for the blast of the strong, or of the ruthless, is like a whirlwind hurtling against the wall.)
YLT
For Thou hast been a stronghold for the poor, A stronghold for the needy in his distress, A refuge from storm, a shadow from heat, When the spirit of the terrible [is] as a storm -- a wall.
Previous Isaiah 25:3
Top
Isaiah 25:5Next
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Christian Standard Bible Anglicised (CSBA) Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Copyright © 2014 by the Messianic Jewish Family Bible Society (DBA: Tree of Life Bible Society). Used by permission. All rights reserved. For more information about the TLV Bible, visit www.tlvbiblesociety.org.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo

Font Size

Font Size

Dark Mode

Light Mode Dark Mode

About

  • About
  • Learn About the Bible
  • Statement of Faith
  • Mobile App
  • Store
  • Blog
  • Newsroom
  • Support Us

Help

  • FAQs
  • Tutorials
  • Use Bible Gateway on Your Site
  • Advertise with us
  • Contact us
  • Privacy policy
  • California Privacy Rights
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Site: Terms of use
  • Widget: Terms of use

Our Network

  • FaithGateway
  • StudyGateway
  • ChurchSource
  • HarperCollins Christian Publishing
  • Grupo Nelson
  • Editorial Vida
  • Thomas Nelson
  • WestBow Press
  • Zondervan
  • MasterLectures

Social

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • TikTok
  • X
  • YouTube

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences
Sign Up for Bible Gateway: News & Knowledge
Get weekly Bible news, info, reflections, and deals in your inbox.

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, operated by HarperCollins Christian Publishing, 501 Nelson Pl, Nashville, TN 37214 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com.

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences