Genesis 24:55
Print
And her brother and her mother said, “Let the damsel abide with us a few days, at the least ten. After that she shall go.”
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
But Rebekah’s brother and mother said, “Let the girl stay with us a few days—at least ten; then she may go.”
But [Rebekah’s] brother and mother said, Let the girl stay with us a few days—at least ten; then she may go.
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
But her brother and mother said, “Let the girl stay with us for about ten days. Then she can go.”
Her brother and mother said, “Let the young woman stay with us not more than ten days, and after that she may go.”
Her brother and mother said, “Let the girl stay with us a few days, at least ten. After that, she will go.”
“Let Rebekah stay with us for a week or ten days,” they answered. “Then she may go.”
And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us [some] days, or [say] ten; after that she shall go.
And her brother and mother answered: Let the maid stay at least ten days with us, and afterwards she shall depart.
Rebekah’s mother and her brother said, “Let Rebekah stay with us for a short time. Let her stay with us ten days. After that she can go.”
Rebekah's brother and her mother replied, ‘Please let Rebekah stay with us for a few more days. After about ten days, she can go with you.’
Her brother and her mother said, “Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she can go.”
Her brother and her mother said, “Let the young woman remain with us a while, at least ten days; after that she may go.”
Her brother and her mother said, “Let the young woman remain with us a while, at least ten days; after that she may go.”
Rebekah’s mother and her brother said, “Let ·Rebekah [L the girl] stay with us at least ten days. After that she may go.”
Then her brother and her mother answered, Let the maid abide with us, at the least ten days: then shall she go.
Her brother and mother replied, “Let the girl stay with us ten days or so. After that she may go.”
But Rebecca's brother and her mother said, “Let her stay with us a week or ten days, and then she may go.”
But her brother and mother said, “Let the girl stay with us for about 10 days. Then she can go.”
Rebekah’s mother and her brother said, “Let Rebekah stay with us at least ten days. After that she may go.”
But her brother and mother said, “Let the young lady stay with us a few days—at least ten—and after that she may go.”
Then her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
But her brother and her mother said, “Let the young woman stay with us a few days, or even ten; afterward she will go.”
And her brother and her mother said, “Let the girl remain with us ten days or so; after that she may go.”
“But we want Rebekah here at least another ten days or so!” her mother and brother exclaimed. “Then she can go.”
Her brother and mother said, “Let the girl stay a while, say another ten days, and then go.”
But her brother and her mother said, “Let the young woman remain with us a few days, at least ten; after that she may go.”
Her brother and mother replied, “Let the girl stay with us ten days or so. After that she may go.”
Her brother and mother replied, “Let the young woman stay with us a short while, say ten days; after that she may go.”
But her brother and her mother said, “Let the young woman stay with us a few days, say ten; afterward she may go.”
But her brother and her mother said, “Let the girl stay with us a few days, say ten; afterward she may go.”
But the brother and mother said, “Let the girl remain with us for a little time, ten days or so, and afterward you can go on your way.”
Rebekah’s mother and her brother said, “Let Rebekah stay with us at least ten days. After that she may go.”
But Rebekah’s brother and her mother replied, “Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go.”
But her brother and her mother replied, “Let the young woman stay with us ten days or so. Then you can go.”
But her brother and her mother replied, “Let the young woman remain with us ten days or so; then you may go.”
But her brother and her mother replied, ‘Let the young woman remain with us ten days or so; then you may go.’
But her brother and her mother said, “Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go.”
But her brother and her mother said, “Let the girl stay with us a few days, at least ten. Then she may go.”
“But we want Rebekah to stay with us at least ten days,” her brother and mother said. “Then she can go.”
Her brother and her mother said, ‘Let the girl remain with us a while, at least ten days; after that she may go.’
Her brother and her mother said, ‘Let the girl remain with us a while, at least ten days; after that she may go.’
Her brother and her mother said, “Let the girl remain with us a while, at least ten days; after that she may go.”
Her brother and her mother said, “Let the young woman remain with us a while, at least ten days; after that she may go.”
And her ach and her em said, Let the na’arah abide with us ten days or so; after that she shall go.
Her brother and her mother said, “Let the maiden remain with us a while, at least ten days; after that she may go.”
Her brother and her mother said, “Let the maiden remain with us a while, at least ten days; after that she may go.”
But her brother with her mother said, “Let the young woman stay with us a few days—or ten. Afterwards she may go.”
Laban and Rebekah’s Mother: Allow Rebekah to remain with us just a little while longer—perhaps 10 days. After that, she may go.
Her brother and her mother said, “Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go.”
Her brethren and mother answered, The damsel dwell namely ten days at us, and afterward she shall go forth. (And her brothers and her mother answered, Let the young woman stay with us ten more days, and then she shall go with thee.)
and her brother saith -- her mother also -- `Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain