Genesis 15:2
Print
And Abram said, “Lord God, what wilt Thou give me, seeing I go childless and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?”
And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?
Abram said, “Lord God, what reward will You give me, since I am [leaving this world] childless, and he who will be the owner and heir of my house is this [servant] Eliezer from Damascus?”
And Abram said, Lord God, what can You give me, since I am going on [from this world] childless and he who shall be the owner and heir of my house is this [steward] Eliezer of Damascus?
And Abram said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
But Abram said, “Lord God, what can you give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
But Abram said, “Lord God, what can you possibly give me, since I still have no children? The head of my household is Eliezer, a man from Damascus.”
Avram replied, “Adonai, God, what good will your gifts be to me if I continue childless; and Eli‘ezer from Dammesek inherits my possessions?
But Abram answered, “Lord All-Powerful, you have given me everything I could ask for, except children. And when I die, Eliezer of Damascus will get all I own.
And Abram said, Lord Jehovah, what wilt thou give me? seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus.
And Abram said: Lord God, what wilt thou give me? I shall go without children: and the son of the steward of my house is this Damascus Eliezer.
But Abram said, “Lord God, there is nothing you can give me that will make me happy, because I have no son. My slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die.”
But Abram said, ‘Almighty Lord, there is one gift that I want. I still have no children. When I die, Eliezer of Damascus will receive everything that I have.
Abram said, “Lord God what can you give me, since I remain childless, and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?”
But Abram said, “O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
But Abram said, “O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
But Abram said, “Lord God [C Hebrew Adonai Yahweh; combination of covenant name YHWH (2:4) with common Hebrew word for “sir,” “lord,” or “master”], what can you give me? I ·have no son [am childless], so my ·slave [servant] Eliezer from Damascus [C a major city in Syria] will ·get everything I own after I die [be my heir; C a household servant would take care of a childless couple in their old age and in turn inherit their possessions].”
And Abram said, O Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of mine house is this Eliezer of Damascus?
Abram asked, “Almighty Lord, what will you give me? Since I’m going to die without children, Eliezer of Damascus will inherit my household.
But Abram answered, “Sovereign Lord, what good will your reward do me, since I have no children? My only heir is Eliezer of Damascus.
But Abram said, “Lord God, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
But Abram said, “Lord God, what can you give me? I have no son. So my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die.”
But Abram replied, “Lord God, what can you give me since I continue to be childless, and the heir of my household is Eliezer from Damascus?
¶ And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
And Abram said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
And Abram said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
And Abram said, “O Lord Yahweh, what will You give me, as I go on being childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
Then Abram said, “O Yahweh, my Lord, what will you give me? I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus.”
But Abram replied, “O Lord Jehovah, what good are all your blessings when I have no son? For without a son, some other member of my household will inherit all my wealth.”
Abram said, “God, Master, what use are your gifts as long as I’m childless and Eliezer of Damascus is going to inherit everything?” Abram continued, “See, you’ve given me no children, and now a mere house servant is going to get it all.”
But Abram said, “Lord God, what will You give me, seeing I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
Abram asked, “Adonay Yahweh, what will you give me? Since I’m going to die without children, Eliezer of Damascus will inherit my household.
But Abram said, “Lord God, what can you give me, if I die childless and have only a servant of my household, Eliezer of Damascus?”
But Abram said, “Lord God, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
Abram said, “O Lord God, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
Abram answered, “My Lord God, what will you give me? I will pass away without children and my heir will be Eliezer of Damascus.”
But Abram said, “Lord God, what can you give me? I have no son, so my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die.”
But Abram said, “O Sovereign Lord, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?”
But Abram said, “Lord and King, what can you give me? I still don’t have any children. My servant Eliezer comes from Damascus. When I die, he will get everything I own.”
But Abram said, “Sovereign Lord, what can you give me since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?”
But Abram said, ‘Sovereign Lord, what can you give me since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?’
But Abram said, “Lord God, what will You give me, seeing I go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
Then Abram said, “O Lord God, what will You give me? For I have no child. And the one who is to receive what belongs to me is Eliezer of Damascus.”
But Abram replied, “O Sovereign Lord, what good are all your blessings when I don’t even have a son? Since you’ve given me no children, Eliezer of Damascus, a servant in my household, will inherit all my wealth.
But Abram said, ‘O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?’
But Abram said, ‘O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?’
But Abram said, “O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
But Abram said, “O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
And Avram said, Adonoi Hashem, what wilt Thou give me, since I go childless, and the Ben Meshek of my Bais is this Eliezer of Dameshek (Damascus)?
But Abram said, “O Lord God, what wilt thou give me, for I continue childless, and the heir of my house is Elie′zer of Damascus?”
But Abram said, “O Lord God, what wilt thou give me, for I continue childless, and the heir of my house is Elie′zer of Damascus?”
But Abram said, “My Lord Adonai, what will You give me, since I am living without children, and the heir of my household is Eliezer of Damascus?”
Abram: Eternal Lord, what could You possibly give to me that would make that much of a difference in my life? After all, I am still childless, and Eliezer of Damascus stands to inherit all I own.
Abram said, “Lord Yahweh, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?”
And Abram said, Lord God, what shalt thou give to me? I shall go without free children, and this Damascus, son of Eliezer, the procurator of mine house, shall be mine heir. (And Abram said, Lord God, what shalt thou give me? for I have no children, and this Eliezer of Damascus, the procurator of my household, shall be my heir.)
And Abram saith, `Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain