Ezekiel 4:13
Print
And the Lord said, “Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.”
And Jehovah said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.
Then the Lord said, “Thus the children of Israel will eat their bread unclean and defiled among the nations where I will banish them.”
And the Lord said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the nations to whom I will drive them.
And the Lord said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
The Lord said, “This is how the Israelites will eat their bread—ceremonially unclean—among the nations where I will banish them.”
The Lord says: In this same way the Israelites will eat their unclean bread among the nations where I am scattering them.
Adonai said, “This is how the people of Isra’el will eat their food — unclean — in the nations where I am driving them.”
When I scatter the people of Israel among the nations, they will also have to eat food that is unclean, just as you must do.
And Jehovah said, So shall the children of Israel eat their bread unclean among the nations whither I will drive them.
And the Lord said: So shall the children of Israel eat their bread all filthy among the nations whither I will cast them out.
Then the Lord said, “This will show that the family of Israel will eat unclean bread in foreign countries and that I am the one who forced them to leave Israel and go to those countries!”
The Lord also said, ‘I will send Israel's people away to live in foreign lands. Then they will have to eat unclean food, as you will do now.’
Then the Lord said, “This is how the people of Israel will eat their food: They will be ceremonially unclean among the nations where I will banish them.”
And the Lord said, “Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.”
And the Lord said, “Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.”
Then the Lord said, “In the same way [L the sons/T children of] Israel will eat unclean food [C ritually; Lev. 11] among the nations where I ·force them to go [drive/banish them].”
And the Lord said, So shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will cast them.
Then the Lord said, “In the same way, the people of Israel will eat unclean  bread among the nations where I scatter them.”
The Lord said, “This represents the way the Israelites will have to eat food which the Law forbids, when I scatter them to foreign countries.”
The Lord said, “This is how the Israelites will eat their bread—ceremonially unclean—among the nations where I will banish them.”
Then the Lord said, “In the same way Israel will eat unclean food. They will eat it among the nations where I force them to go.”
Then the Lord said, “This is how the Israelis will be eating unclean food among the nations, where I’ll be sending them.”
And the LORD said, Even thus shall the sons of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, where I will drive them.
And the Lord said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
And the Lord said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
Then Yahweh said, “Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them.”
And Yahweh said, “Thus shall the Israelites eat their unclean food among the nations where I will scatter them.”
For the Lord declares, Israel shall eat defiled bread in the Gentile lands to which I exile them!”
God said, “This is what the people of Israel are going to do: Among the pagan nations where I will drive them, they will eat foods that are strictly taboo to a holy people.”
Then the Lord said, “Even so the sons of Israel shall eat their defiled bread among the nations where I drive them.”
Then Yahweh said, “In the same way, the people of Israel will eat unclean bread among the nations where I scatter them.”
The Lord said: Thus the Israelites shall eat their food, unclean, among the nations where I drive them.
Then the Lord said, “In this way the sons of Israel will eat their bread unclean among the nations where I will scatter them.”
Then the Lord said, “Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them.”
The Lord then said: Thus will the Israelites be forced to eat defiled food among the nations to which I will banish them.
Then the Lord said, “In the same way Israel will eat unclean food among the nations where I force them to go.”
And the Lord said, “This is how the people of Israel will eat their unclean food among the nations where I will banish them.”
The Lord said, “That is how the people of Israel will eat ‘unclean’ food. They will eat it in the nations where I will drive them.”
The Lord said, “In this way the people of Israel will eat defiled food among the nations where I will drive them.”
The Lord said, ‘In this way the people of Israel will eat defiled food among the nations where I will drive them.’
Then the Lord said, “So shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, where I will drive them.”
The Lord said, “In this way the people of Israel will eat unclean food among the nations where I will drive them.”
Then the Lord said, “This is how Israel will eat defiled bread in the Gentile lands to which I will banish them!”
The Lord said, ‘Thus shall the people of Israel eat their bread, unclean, among the nations to which I will drive them.’
The Lord said, ‘Thus shall the people of Israel eat their bread, unclean, among the nations to which I will drive them.’
The Lord said, “Thus shall the people of Israel eat their bread, unclean, among the nations to which I will drive them.”
The Lord said, “Thus shall the people of Israel eat their bread, unclean, among the nations to which I will drive them.”
And Hashem said, Even thus shall the Bnei Yisroel eat their lechem tameh among the Goyim, whither I will drive them.
And the Lord said, “Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.”
And the Lord said, “Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.”
Then Adonai said, “This is how Bnei-Yisrael will eat their bread—unclean, among the nations where I will scatter them.”
This is exactly what will happen to the people of Israel. They will be forced to eat their bread defiled and impure when I drive them to other nations.
Yahweh said, “Even thus will the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.”
The Lord saith these things, So the sons of Israel shall eat their bread defouled among heathen men, to whom I shall cast them out. (The Lord saith these things, And so shall the Israelites eat their defiled bread among the heathen, to whom I shall cast them out.)
And Jehovah saith, `Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain