Menu
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
account
Share feedback on the new Bible Gateway
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
Share feedback on the new Bible Gateway
  • Read the Bible
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • Study Tools
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • Explorer More
    • Bible News
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
    • Bible Gateway Blog
  • Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
  • Bible Gateway Plus
LSB
Version
Bible Books Bible Books
LSB
Version
Read
Study
Explore
Store
Bible Gateway Plus
Light Mode Dark Mode
Font Size
Log In show menu
Exodus 33:19
Share Print
KJ21
And He said, “I will make all My goodness pass before thee; and I will proclaim the name of the Lord before thee, and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.”
ASV
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
AMP
And God said, “I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the Name of the Lord before you; for I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion (lovingkindness) on whom I will show compassion.”
AMPC
And God said, I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim My name, The Lord, before you; for I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy and loving-kindness on whom I will show mercy and loving-kindness.
BRG
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the Lord before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
CSB
He said, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name ‘the Lord’ before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”
CSBA
He said, ‘I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name “the Lord” before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.’
CEB
The Lord said, “I’ll make all my goodness pass in front of you, and I’ll proclaim before you the name, ‘The Lord.’ I will be kind to whomever I wish to be kind, and I will have compassion to whomever I wish to be compassionate.
CJB
He replied, “I will cause all my goodness to pass before you, and in your presence I will pronounce the name of Adonai. Moreover, I show favor to whomever I will, and I display mercy to whomever I will.
CEV
The Lord answered: All right. I am the Lord, and I show mercy and kindness to anyone I choose. I will let you see my glory and hear my holy name,
DARBY
And he said, I will make all my goodness pass before thy face, and I will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will shew mercy on whom I will shew mercy.
DRA
He answered: I will shew thee all good, and I will proclaim in the name of the Lord before thee: and I will have mercy on whom I will, and I will be merciful to whom it shall please me.
ERV
Then the Lord answered, “I will show my love and mercy to anyone I want to. So I will cause my perfect goodness to pass by in front of you, and I will speak my name, Yahweh, so that you can hear it.
EASY
The Lord said, ‘I will let you see how great and good I am. I will tell you my name, that I am the Lord. If I choose to be kind to someone, I will be kind to them. If I choose to forgive someone, I will forgive them.
EHV
The Lord said, “I will make all my goodness pass in front of you, and I will proclaim the name of the Lord in your presence. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will show mercy to whom I will show mercy.”
ESV
And he said, “I will make all my goodness pass before you and will proclaim before you my name ‘The Lord.’ And I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
ESVUK
And he said, “I will make all my goodness pass before you and will proclaim before you my name ‘The Lord’. And I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
EXB
The Lord answered, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will announce my name, the Lord, so you can hear it. I will show ·kindness [favor] to anyone to whom I want to show ·kindness [favor], and I will show ·mercy [compassion] to anyone to whom I want to show ·mercy [compassion].
GNV
And he answered, I will make all my good go before thee, and I will proclaim the Name of the Lord before thee: for I will show mercy to whom I will show mercy, and will have compassion on whom I will have compassion.
GW
The Lord said, “I will let all my goodness pass in front of you, and there I will call out my name ‘the Lord.’ I will be kind to anyone I want to. I will be merciful to anyone I want to.
GNT
The Lord answered, “I will make all my splendor pass before you and in your presence I will pronounce my sacred name. I am the Lord, and I show compassion and pity on those I choose.
HCSB
He said, “I will cause all My goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name Yahweh before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”
ICB
The Lord answered, “I will cause all my goodness to pass in front of you. I will announce my name, the Lord, so you can hear it. I will show kindness to anyone I want to show kindness. I will show mercy to anyone I want to show mercy.
ISV
God said, “I’ll cause all my goodness to pass before you, and I’ll proclaim the name ‘the Lord’ before you. I’ll be gracious to whom I’ll be gracious, and I’ll show compassion on whom I’ll show compassion.
JUB
And he replied, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name that I AM before thee; and I will have mercy on whom I will have mercy and will show clemency on whom I will show clemency.
KJV
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the Lord before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
AKJV
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the Lord before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
LSB
And He said, “I Myself will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the name of Yahweh before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will show compassion on whom I will show compassion.”
LEB
And he said, “I myself will cause all my goodness to pass over before you, and I will proclaim the name of Yahweh before you, and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will show compassion to whom I will show compassion.”
TLB
The Lord replied, “I will make my goodness pass before you, and I will announce to you the meaning of my name Jehovah, the Lord. I show kindness and mercy to anyone I want to.
MSG
God said, “I will make my Goodness pass right in front of you; I’ll call out the name, God, right before you. I’ll treat well whomever I want to treat well and I’ll be kind to whomever I want to be kind.”
MEV
Then He said, “I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the name of the Lord before you. I will be gracious to whom I will be gracious and will show mercy on whom I will show mercy.”
NOG
Yahweh said, “I will let all my goodness pass in front of you, and there I will call out my name ‘Yahweh.’ I will be kind to anyone I want to. I will be merciful to anyone I want to.
NABRE
The Lord answered: I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim my name, “Lord,” before you; I who show favor to whom I will, I who grant mercy to whom I will.
NASB
And He said, “I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the Lord before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion to whom I will show compassion.”
NASB1995
And He said, “I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the Lord before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion on whom I will show compassion.”
NCB
He answered, “I will make all my splendor pass in front of you and I will proclaim my name, the Lord, before you. I will show favor to those to whom I show favor and I will have mercy on those on whom I have mercy.”
NCV
The Lord answered, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will announce my name, the Lord, so you can hear it. I will show kindness to anyone to whom I want to show kindness, and I will show mercy to anyone to whom I want to show mercy.
NET
And the Lord said, “I will make all my goodness pass before your face, and I will proclaim the Lord by name before you; I will be gracious to whom I will be gracious; I will show mercy to whom I will show mercy.”
NIRV
The Lord said, “I will make all my goodness pass in front of you. And I will announce my name, the Lord, in front of you. I will have mercy on whom I have mercy. And I will show love to those I love.
NIV
And the Lord said, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the Lord, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
NIVUK
And the Lord said, ‘I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the Lord, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
NKJV
Then He said, “I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the name of the Lord before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”
NLV
And God said, “I will have My goodness pass in front of you. I will make the name of the Lord known in front of you. I will have loving-kindness and loving-pity for anyone I want to.”
NLT
The Lord replied, “I will make all my goodness pass before you, and I will call out my name, Yahweh, before you. For I will show mercy to anyone I choose, and I will show compassion to anyone I choose.
NRSVA
And he said, ‘I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you the name, “The Lord”; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
NRSVACE
And he said, ‘I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you the name, “The Lord”; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
NRSVCE
And he said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you the name, ‘The Lord’; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
NRSVUE
And he said, “I will make all my goodness pass before you and will proclaim before you the name, ‘The Lord,’ and I will be gracious to whom I will be gracious and will show mercy on whom I will show mercy.
OJB
And He said, I will make kol tuvi (all My goodness) pass in front of thee, and I will call out with the Shem of Hashem before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show rachamim on whom I will show rachamim.
RGT
And He answered, “I will make all My goodness go before you. And I will proclaim the Name of the LORD before you. For I will show mercy to whom I will show mercy and will have compassion on whom I will have compassion.”
RSV
And he said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you my name ‘The Lord’; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
RSVCE
And he said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you my name ‘The Lord’; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
TLV
So He said, “I will cause all My goodness to pass before you, and call out the Name of Adonai before you. I will be gracious toward whom I will be gracious, and I will show mercy on whom I will be merciful.”
VOICE
Eternal One: I will cause all My goodness to pass before you, and I will declare My name, the Eternal One, before you. I will show mercy to whomever I choose to show mercy, and I will demonstrate compassion on whomever I choose to have compassion.
WEB
He said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim Yahweh’s name before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.”
WYC
God answered, I shall show all (my) good(ness) to thee, and I shall call in the name of the Lord before thee, and I shall do mercy to whom I will, and I shall be merciful, either goodly, on whom it pleaseth me. (God answered, I shall show all my goodness to thee, and I shall declare the name of the Lord before thee, and I shall do mercy to whom I will, and I shall be merciful, or forgiving, to whom it pleaseth me.)
YLT
and He saith, `I cause all My goodness to pass before thy face, and have called concerning the Name of Jehovah before thee, and favoured him whom I favour, and loved him whom I love.'
Previous Exodus 33:18
Top
Exodus 33:20Next
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Christian Standard Bible Anglicised (CSBA) Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Copyright © 2014 by the Messianic Jewish Family Bible Society (DBA: Tree of Life Bible Society). Used by permission. All rights reserved. For more information about the TLV Bible, visit www.tlvbiblesociety.org.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo

Font Size

Font Size

Dark Mode

Light Mode Dark Mode

About

  • About
  • Learn About the Bible
  • Statement of Faith
  • Mobile App
  • Store
  • Blog
  • Newsroom
  • Support Us

Help

  • FAQs
  • Tutorials
  • Use Bible Gateway on Your Site
  • Advertise with us
  • Contact us
  • Privacy policy
  • California Privacy Rights
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Site: Terms of use
  • Widget: Terms of use

Our Network

  • FaithGateway
  • StudyGateway
  • ChurchSource
  • HarperCollins Christian Publishing
  • Grupo Nelson
  • Editorial Vida
  • Thomas Nelson
  • WestBow Press
  • Zondervan
  • MasterLectures

Social

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • TikTok
  • X
  • YouTube

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences
Sign Up for Bible Gateway: News & Knowledge
Get weekly Bible news, info, reflections, and deals in your inbox.

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, operated by HarperCollins Christian Publishing, 501 Nelson Pl, Nashville, TN 37214 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com.

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences