Menu
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
account
Share feedback on the new Bible Gateway
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
Share feedback on the new Bible Gateway
  • Read the Bible
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • Study Tools
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • Explorer More
    • Bible News
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
    • Bible Gateway Blog
  • Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
  • Bible Gateway Plus
AMPC
Version
Bible Books Bible Books
AMPC
Version
Read
Study
Explore
Store
Bible Gateway Plus
Light Mode Dark Mode
Font Size
Log In show menu
Ecclesiastes 9:1
Share Print
KJ21
For all this I considered in my heart, even that I might declare all this: that the righteous and the wise and their works are in the hand of God. No man knoweth either love or hatred by all that is before him.
ASV
For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them.
AMP
For I have taken all this to heart, exploring and examining it all, how the righteous (those in right standing with God) and the wise and their deeds are in the hands of God. No man knows whether it will be love or hatred; anything awaits him.
AMPC
For all this I took to heart, exploring and examining it all, how the righteous (the upright, in right standing with God) and the wise and their works are in the hands of God. Whether it is to be love or hatred no man knows; all that is before them.
BRG
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
CSB
Indeed, I took all this to heart and explained it all: The righteous, the wise, and their works are in God’s hands. People don’t know whether to expect love or hate. Everything lies ahead of them.
CSBA
Indeed, I took all this to heart and explained it all: The righteous, the wise, and their works are in God’s hands. People don’t know whether to expect love or hate. Everything lies ahead of them.
CEB
So I considered all of this carefully, examining all of it: The righteous and the wise and their deeds are in God’s hand, along with both love and hate. People don’t know anything that’s ahead of them.
CJB
I applied myself to all of this, sifted through it and concluded that the righteous and the wise, along with their deeds, are in God’s hands — a person cannot know whether these people and deeds will be rewarded with love or with hatred; all options are open.
CEV
I thought about these things. Then I understood that God has power over everyone, even those who are wise and live right. Anything can happen to any one of us, and so we never know if life will be good or bad.
DARBY
For all this I laid to my heart and [indeed] to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatred: all is before them.
DRA
All these things have I considered in my heart, that I might carefully understand them: there are just men and wise men, and their works are in the hand of God: and yet man knoweth not whether he be worthy of love, or hatred:
ERV
I thought about all this very carefully. I saw that God controls what happens to the good and wise people and what they do. People don’t know if they will be loved or hated, and they don’t know what will happen in the future.
EASY
I thought about all these things so that I could understand them. I realized that God controls what happens to people. That includes righteous people and wise people. God decides the things that they do. Nobody knows what will happen in their lives. Other people may love them, or they may hate them.
EHV
Nevertheless, as I pondered all this in my heart, I wanted to make all this clear—that the righteous, the wise, and their works are in God’s hand. Will there be love or hate? No one knows anything that is ahead of him.
ESV
But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God. Whether it is love or hate, man does not know; both are before him.
ESVUK
But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God. Whether it is love or hate, man does not know; both are before him.
EXB
I ·thought about [L gave my heart to] all this and ·tried to understand it [L examined all this]. ·I saw that God controls good people and wise people and what they do [L The righteous and the wise and their works are all in the hand of God], but no one knows if ·they will experience love or hate [L love or hate awaits them].
GNV
1 By no outward thing can man know whom God loveth or hateth. 12 No man knoweth his end. 16 Wisdom excelleth strength. I have surely given mine heart to all this, and to declare all this, that the just, and the wise, and their works are in the hand of God: and no man knoweth either love or hatred of all that is before them.
GW
Now, I have carefully thought about all this, and I explain it in this way: Righteous people and wise people, along with their accomplishments, are in God’s hands. No one knows whether there will be love or hatred.
GNT
I thought long and hard about all this and saw that God controls the actions of wise and righteous people, even their love and their hate. No one knows anything about what lies ahead.
HCSB
Indeed, I took all this to heart and explained it all: the righteous, the wise, and their works are in God’s hands.People don’t know whether to expect love or hate. Everything lies ahead of them.
ICB
I thought about something else and tried hard to understand it. I saw that God takes care of both good people and wise people and what they do. But no one knows if he will see good or bad times.
ISV
In light of all of this, I committed myself to explain it this way: the righteous and the wise, along with everything they do, are in the hands of God. Furthermore, as to love and hate, no human being knows everything concerning them.
JUB
¶ Certainly I applied my heart unto all of this that I might declare all of this: that the righteous and the wise and their works are in the hand of God; no man knows either love or hatred by all that passes before them.
KJV
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
AKJV
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
LSB
For I have given all this to my heart and explain it that righteous men, wise men, and their service are in the hand of God. Man does not know whether it will be love or hatred; anything may be before him.
LEB
So all this I laid to my heart, and I concluded that the righteous and the wise, as well as their deeds, are in the hand of God. So no one knows anything that will come to them, whether it will be love or hatred.
TLB
This, too, I carefully explored—that godly and wise men are in God’s will; no one knows whether he will favor them or not. All is chance!
MSG
Well, I took all this in and thought it through, inside and out. Here’s what I understood: The good, the wise, and all that they do are in God’s hands—but, day by day, whether it’s love or hate they’re dealing with, they don’t know. Anything’s possible. It’s one fate for everybody—righteous and wicked, good people, bad people, the nice and the nasty, worshipers and non-worshipers, committed and uncommitted. I find this outrageous—the worst thing about living on this earth—that everyone’s lumped together in one fate. Is it any wonder that so many people are obsessed with evil? Is it any wonder that people go crazy right and left? Life leads to death. That’s it.
MEV
For I considered all this in my heart, so that I could declare it all: that the deeds of the righteous and the wise are in the hand of God. No man knows whether love or hate awaits them; both are before him.
NOG
Now, I have carefully thought about all this, and I explain it in this way: Righteous people and wise people, along with their accomplishments, are in Elohim’s hands. No one knows whether there will be love or hatred.
NABRE
All this I have kept in my heart and all this I examined: The just, the wise, and their deeds are in the hand of God. Love from hatred mortals cannot tell; both are before them.
NASB
For I have taken all this to my heart, even to examine it all, that righteous people, wise people, and their deeds are in the hand of God. People do not know whether it will be love or hatred; anything awaits them.
NASB1995
For I have taken all this to my heart and explain it that righteous men, wise men, and their deeds are in the hand of God. Man does not know whether it will be love or hatred; anything awaits him.
NCB
To all this I have applied my mind, and I came to this conclusion: the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God. As to whether they will earn love or hatred, we have no way of knowing.
NCV
I thought about all this and tried to understand it. I saw that God controls good people and wise people and what they do, but no one knows if they will experience love or hate.
NET
So I reflected on all this, attempting to clear it all up. I concluded that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person will be loved or hated— no one knows what lies ahead.
NIRV
I thought about all these things. I realized that those who are wise and do what is right are under God’s control. What they do is also under his control. But no one knows whether they will be loved or hated.
NIV
So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no one knows whether love or hate awaits them.
NIVUK
So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no one knows whether love or hate awaits them.
NKJV
For I considered all this in my heart, so that I could declare it all: that the righteous and the wise and their works are in the hand of God. People know neither love nor hatred by anything they see before them.
NLV
For I have thought of all this, how good and wise men and their works are in the hand of God. Man does not know if love or hate is waiting for them.
NLT
This, too, I carefully explored: Even though the actions of godly and wise people are in God’s hands, no one knows whether God will show them favor.
NRSVA
All this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate one does not know. Everything that confronts them
NRSVACE
All this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate one does not know. Everything that confronts them
NRSVCE
All this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate one does not know. Everything that confronts them
NRSVUE
All this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate one does not know. Everything that confronts them
OJB
All this I took to my lev, explaining it all, that the tzaddikim, and the chachamim, and their works, are in the yad HaElohim; adam does not have da’as of whether it will be ahavah or sinah; all lies before him.
RGT
I have surely given my heart to all this, and to declare all this, that the righteous and the wise and their works are in the Hand of God. And no man knows either love or hatred of all that is before him.
RSV
But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate man does not know. Everything before them is vanity,
RSVCE
But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate man does not know. Everything before them is vanity,
TLV
For all this I laid on my heart and to ascertain all this: that the righteous and the wise, as well as their works are in the hand of God. Whether love or hatred, no one knows—everything awaits them.
VOICE
Teacher: So I set my mind on all of this, examined it thoroughly, and here’s what I think: The righteous and the wise and all their deeds are in God’s hands. Whether they are destined to be loved or hated, no one but God knows.
WEB
For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it is love or hatred, man doesn’t know it; all is before them.
WYC
I treated all these things in mine heart, to understand diligently. Just men, and wise men there be, and their works be in the hand of God; and nevertheless a man knoweth not, whether he is worthy of love or of hate. (I treated, or considered, all these things in my mind, to diligently understand them. There be the righteous, and the wise, and all their works be in God’s hands; yet nevertheless a person knoweth not whether he is worthy of love, or of hate.)
YLT
But all this I have laid unto my heart, so as to clear up the whole of this, that the righteous and the wise, and their works, [are] in the hand of God, neither love nor hatred doth man know, the whole [is] before them.
Previous Ecclesiastes 8:17
Top
Ecclesiastes 9:2Next
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Christian Standard Bible Anglicised (CSBA) Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Copyright © 2014 by the Messianic Jewish Family Bible Society (DBA: Tree of Life Bible Society). Used by permission. All rights reserved. For more information about the TLV Bible, visit www.tlvbiblesociety.org.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo

Font Size

Font Size

Dark Mode

Light Mode Dark Mode

About

  • About
  • Learn About the Bible
  • Statement of Faith
  • Mobile App
  • Store
  • Blog
  • Newsroom
  • Support Us

Help

  • FAQs
  • Tutorials
  • Use Bible Gateway on Your Site
  • Advertise with us
  • Contact us
  • Privacy policy
  • California Privacy Rights
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Site: Terms of use
  • Widget: Terms of use

Our Network

  • FaithGateway
  • StudyGateway
  • ChurchSource
  • HarperCollins Christian Publishing
  • Grupo Nelson
  • Editorial Vida
  • Thomas Nelson
  • WestBow Press
  • Zondervan
  • MasterLectures

Social

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • TikTok
  • X
  • YouTube

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences
Sign Up for Bible Gateway: News & Knowledge
Get weekly Bible news, info, reflections, and deals in your inbox.

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, operated by HarperCollins Christian Publishing, 501 Nelson Pl, Nashville, TN 37214 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com.

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences