Menu
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
account
Share feedback on the new Bible Gateway
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
Share feedback on the new Bible Gateway
  • Read the Bible
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • Study Tools
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • Explorer More
    • Bible News
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
    • Bible Gateway Blog
  • Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
  • Bible Gateway Plus
NIV
Version
Bible Books Bible Books
NIV
Version
Read
Study
Explore
Store
Bible Gateway Plus
Light Mode Dark Mode
Font Size
Log In show menu
Ecclesiastes 11:8
Share Print
KJ21
but if a man live many years and rejoice in them all, yet let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.
ASV
Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.
AMP
Yes, if a man should live many years, let him rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness, for they will be many. All that is to come will be futility.
AMPC
Yes, if a man should live many years, let him rejoice in them all; yet let him [seriously] remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is vanity (emptiness, falsity, vainglory, and futility)!
BRG
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.
CSB
Indeed, if someone lives many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness, since they will be many. All that comes is futile.
CSBA
Indeed, if someone lives for many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness, since they will be many. All that comes is futile.
CEB
Even those who live many years should take pleasure in them all. But they should be mindful that there will also be many dark days. Everything that happens is pointless.
CJB
For if a person lives many years, let him take joy in them all; yet remembering that there will be many days of darkness, that all to come is futile.
CEV
Even if you have a very long life, you should try to enjoy each day, because darkness will come and will last a long time. Nothing makes sense.
DARBY
but if a man live many years, [and] rejoice in them all, yet let him remember the days of darkness; for they shall be many: all that cometh is vanity.
DRA
If a man live many years, and have rejoiced in them all, he must remember the darksome time, and the many days: which when they shall come, the things past shall be accused of vanity.
ERV
You should enjoy every day of your life, no matter how long you live. But remember that you will die, and you will be dead much longer than you were alive. And after you are dead, you cannot do anything.
EASY
People may live for many years, and they should happily enjoy every day. But they should remember that their lives will end in death. There will be many days of trouble ahead. We cannot understand everything that will happen to us in the future.
EHV
Yes, even if a man lives many years, in all of them let him find joy, but let him keep in mind the days of darkness, for they will be many. Everything that is to come is vapor.
ESV
So if a person lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
ESVUK
So if a person lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
EXB
People ought to enjoy every day of their lives, ·no matter how long they live [L if they live many years]. But they should also remember this: ·You will be dead a long time [L There will be many dark days]. Everything that happens then is useless [1:2].
GNV
Though a man live many years, and in them all he rejoice, yet he shall remember the days of darkness, because they are many, all that cometh is vanity.
GW
Even though people may live for many years, they should enjoy every one of them. But they should also remember there will be many dark days. Everything that is coming is pointless.
GNT
Be grateful for every year you live. No matter how long you live, remember that you will be dead much longer. There is nothing at all to look forward to.
HCSB
Indeed, if a man lives many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness, since they will be many. All that comes is futile.
ICB
A person ought to enjoy every day of his life. This is true no matter how long he lives. But he should also remember this: You will be dead much longer than you live. After you are dead, you accomplish nothing.
ISV
Even if a person lives many years, let him enjoy them all, recalling that there will be many days of darkness to come—all of which are pointless.
JUB
but if a man lives many years and rejoices in them all; yet if afterwards he remembers the days of darkness, for they shall be many, he shall say that everything that shall have happened to him is vanity.
KJV
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.
AKJV
but if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.
LSB
Indeed, if a man should live many years, let him be glad in them all, and let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything that is to come will be vanity.
LEB
For if a man lives many years, let him rejoice in all of them! Let him remember that the days of the darkness will be many— all that is coming is vanity!
TLB
If a person lives to be very old, let him rejoice in every day of life, but let him also remember that eternity is far longer and that everything down here is futile in comparison.
MSG
Oh, how sweet the light of day, And how wonderful to live in the sunshine! Even if you live a long time, don’t take a single day for granted. Take delight in each light-filled hour, Remembering that there will also be many dark days And that most of what comes your way is smoke.
MEV
for if a man lives many years, may he rejoice in all of them. But let him also remember that the days of darkness are many. Everything that comes is vanity.
NOG
Even though people may live for many years, they should enjoy every one of them. But they should also remember there will be many dark days. Everything that is coming is pointless.
NABRE
However many years mortals may live, let them, as they enjoy them all, remember that the days of darkness will be many. All that is to come is vanity.
NASB
Indeed, if a person lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything that is to come will be futility.
NASB1995
Indeed, if a man should live many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything that is to come will be futility.
NCB
No matter how many years you may live, you should enjoy all of them, for remember that the days of darkness will be many. Everything that is to come is vanity.
NCV
People ought to enjoy every day of their lives, no matter how long they live. But they should also remember this: You will be dead a long time. Everything that happens then is useless.
NET
So, if a man lives many years, let him rejoice in them all, but let him remember that the days of darkness will be many—all that is about to come is obscure.
NIRV
No matter how many years anyone might live, let them enjoy all of them. But let them remember the dark days. There will be many of those. Nothing that’s going to happen will have any meaning.
NIV
However many years anyone may live, let them enjoy them all. But let them remember the days of darkness, for there will be many. Everything to come is meaningless.
NIVUK
However many years anyone may live, let them enjoy them all. But let them remember the days of darkness, for there will be many. Everything to come is meaningless.
NKJV
But if a man lives many years And rejoices in them all, Yet let him remember the days of darkness, For they will be many. All that is coming is vanity.
NLV
If a man should live many years, let him have joy in them all. Yet let him remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is for nothing.
NLT
When people live to be very old, let them rejoice in every day of life. But let them also remember there will be many dark days. Everything still to come is meaningless.
NRSVA
Even those who live for many years should rejoice in them all; yet let them remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
NRSVACE
Even those who live for many years should rejoice in them all; yet let them remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
NRSVCE
Even those who live many years should rejoice in them all; yet let them remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
NRSVUE
Even those who live many years should rejoice in them all, yet let them remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
OJB
But if haAdam live many shanim, and rejoice in them all; yet let him remember the yamim of choshech; for they shall be many. All that cometh is hevel.
RGT
Though a man lives many years, he rejoices in them all. Yet, he shall remember the days of darkness, because they are many. All that comes is vanity.
RSV
For if a man lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
RSVCE
For if a man lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
TLV
For if a man lives many years, let him rejoice in them all. But let him remember the days of darkness— for there will be many. Everything to come is obscure.
VOICE
If a person lives many years, then he should learn to enjoy each and every one; but he should not forget the dark days ahead, for there will be plenty of them. All that is to come—whether bright days or dark—is fleeting.
WEB
Yes, if a man lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.
WYC
If a man liveth many years, and is glad in all these, he oughteth to have mind of [the] dark time, and of (those) many days (yet to come); and when those shall come, [the] things passed (away) shall be reproved of vanity. (If a person liveth many years, and is happy in all of them, he still ought to remember the dark time, and the many days yet to come; and when they do come, the things passed away shall be rebuked as but empty and futile.)
YLT
But, if man liveth many years, In all of them let him rejoice, And remember the days of darkness, For they are many! all that is coming [is] vanity.
Previous Ecclesiastes 11:7
Top
Ecclesiastes 11:9Next
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Christian Standard Bible Anglicised (CSBA) Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Copyright © 2014 by the Messianic Jewish Family Bible Society (DBA: Tree of Life Bible Society). Used by permission. All rights reserved. For more information about the TLV Bible, visit www.tlvbiblesociety.org.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo

Font Size

Font Size

Dark Mode

Light Mode Dark Mode

About

  • About
  • Learn About the Bible
  • Statement of Faith
  • Mobile App
  • Store
  • Blog
  • Newsroom
  • Support Us

Help

  • FAQs
  • Tutorials
  • Use Bible Gateway on Your Site
  • Advertise with us
  • Contact us
  • Privacy policy
  • California Privacy Rights
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Site: Terms of use
  • Widget: Terms of use

Our Network

  • FaithGateway
  • StudyGateway
  • ChurchSource
  • HarperCollins Christian Publishing
  • Grupo Nelson
  • Editorial Vida
  • Thomas Nelson
  • WestBow Press
  • Zondervan
  • MasterLectures

Social

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • TikTok
  • X
  • YouTube

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences
Sign Up for Bible Gateway: News & Knowledge
Get weekly Bible news, info, reflections, and deals in your inbox.

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, operated by HarperCollins Christian Publishing, 501 Nelson Pl, Nashville, TN 37214 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com.

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences