Deuteronomy 21:6
Print
And all the elders of that city who are next unto the slain man shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley.
And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
All the elders of that city nearest to the dead man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
All the elders of the city nearest to the victim will wash their hands by the stream over the young cow whose neck has been broken.
All the elders of the city closest to the corpse will wash their hands over the cow whose neck was broken in the river valley.
All the leaders of the town nearest the murder victim are to wash their hands over the cow whose neck was broken in the vadi.
The town leaders will wash their hands over the body of the dead cow
And all the elders of that city, that are nearest unto him that is slain, shall wash their hands over the heifer whose neck is broken in the watercourse,
And the ancients of that city shall come to the person slain, and shall wash their hands over the heifer that was killed in the valley,
All the leaders of the town nearest the dead body must wash their hands over the cow that had its neck broken in the valley.
After the leaders of the town have broken the cow's neck, they must wash their hands over it.
Then all the elders of the city closest to the person who was killed are to wash their hands over the heifer whose neck was broken in the gully.
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
Then all the elders of the city nearest the ·murdered person [L corpse] should wash their hands over the ·young cow [heifer] whose neck was broken in the ·valley [wadi].
And all the Elders of that city that came near to the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
All the leaders from the city which was nearest the murder victim must wash their hands over the dead heifer.
Then all the leaders from the town nearest the place where the murdered person was found are to wash their hands over the cow
All the elders of the city nearest to the victim will wash their hands by the stream over the young cow whose neck has been broken.
Then all the elders of the city nearest the murdered man should wash their hands. They should do it over the young cow whose neck was broken in the valley.
All the elders of the city nearest the dead body are to wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
And all the elders of that closest city next to the dead man shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley.
And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
and all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
And all the elders of that city who are nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
And all of the elders of that city nearest to the slain person shall wash their hands over the heifer with the broken neck in the wadi.
and shall wash their hands over the heifer,
If a dead body is found on the ground, this ground that God, your God, has given you, lying out in the open, and no one knows who killed him, your leaders and judges are to go out and measure the distance from the body to the nearest cities. The leaders and judges of the city that is nearest the corpse will then take a heifer that has never been used for work, never had a yoke on it. The leaders will take the heifer to a valley with a stream, a valley that has never been plowed or planted, and there break the neck of the heifer. The Levitical priests will then step up. God has chosen them to serve him in these matters by settling legal disputes and violent crimes and by pronouncing blessings in God’s name. Finally, all the leaders of that town that is nearest the body will wash their hands over the heifer that had its neck broken at the stream and say, “We didn’t kill this man and we didn’t see who did it. Purify your people Israel whom you redeemed, O God. Clear your people Israel from any guilt in this murder.” That will clear them from any responsibility in the murder. By following these procedures you will have absolved yourselves of any part in the murder because you will have done what is right in God’s sight. * * *
And all the elders of that city, which is nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
All the leaders from the city which was nearest the murder victim must wash their hands over the dead heifer.
Then all the elders of that city nearest the corpse shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
And all the elders of that city which is nearest to the person killed shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
The elders of the town that is nearest to the body will wash their hands over the heifer whose throat had been slit in the valley,
Then all the elders of the city nearest the murdered person should wash their hands over the young cow whose neck was broken in the valley.
and all the elders of that city nearest the corpse must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
Then all the elders from the town that is nearest to the body will wash their hands. They will wash them over the young cow whose neck they broke in the valley.
Then all the elders of the town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
Then all the elders of the town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
All the leaders of that city nearest to the dead man will wash their hands over the young cow whose neck was broken in the valley.
“The elders of the town must wash their hands over the heifer whose neck was broken.
All the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
All the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
All the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
All the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
And all the zekenim of that town, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
All the elders of that city nearest to the slain one will wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi.
Then in the presence of the priests, have those city elders wash their hands over the heifer’s corpse and take an oath:
All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
And the greater men in birth of that city shall come to the slain man, and they shall wash their hands on the cow calf, that was slain in the valley; (And the men of great age, that is, the elders, of the city that is nearest to the slain man shall come, and they shall wash their hands over the cow calf, that was killed in the valley;)
and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain