Deuteronomy 20:9
Print
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
And it shall be when the officers have finished speaking to the soldiers, they shall appoint commanders of armies over them.
And when the officers finish speaking to the people, they shall appoint commanders at the head of the people.
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
When the officers have finished addressing the army, they will appoint military commanders to lead it.
Once the officials have completed their speech to the troops, the army commanders will assume leadership of the forces.
When the officials have finished speaking with the soldiers, commanders are to be appointed to lead the army.
When the officials are finished giving these orders, they will appoint officers to be in command of the army.
And it shall be, when the officers have ended speaking unto the people, that they shall place captains of the hosts at the head of the people.
And when the captains of the army shall hold their peace, and have made an end of speaking, every man shall prepare their bands to fight.
Then, after the officers have finished speaking to the army, they must choose captains to lead the soldiers.
When the officers have finished speaking to the army, they must choose other officers to lead the groups of soldiers.
When the officers finish speaking to the people, they are to appoint army commanders at the head of the people.
And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
When the ·officers [scribes] finish speaking to the army, they should appoint commanders to lead it.
And after that the officers have made an end of speaking unto the people, they shall make captains of the army to govern the people.
When the officers finish speaking to the troops, they should appoint commanders to lead them.
When the officers have finished speaking to the army, leaders are to be chosen for each unit.
When the officers have finished addressing the army, they will appoint military commanders to lead it.
When the officers finish speaking to the army, they should appoint commanders to lead it.
“When the officials have finished speaking to the army, they must appoint officers to lead the troops.”
And it shall be when the officers have finished speaking unto the people that the captains of the armies shall lead before the people.
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people that they shall make captains of the armies to lead the people.
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
Now it will be that when the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.
And when the officials have finished speaking to the army troops, then they shall appoint commanders of divisions at the head of the troops.
When the officers have finished saying this to their men, they will announce the names of the battalion leaders.
When the officers have finished speaking to the troops, let them appoint commanders of the troops who shall muster them by units.
It will be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they must make captains of the armies to lead the people.
When the officers finish speaking to the troops, they should appoint commanders to lead them.
When the officials have finished speaking to the army, military commanders shall be appointed over them.
And when the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.
When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.
When the officers have finished speaking to the people, they are to appoint commanders to lead the people.
When the officers finish speaking to the army, they should appoint commanders to lead it.
Then, when the officers have finished speaking, they must appoint unit commanders to lead the troops.
The officers will finish speaking to the army. When they do, they’ll appoint commanders over it.
When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.
When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.
And so it shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
When the leaders have finished speaking to the people, they will choose heads of the army to lead the people.
When the officers have finished speaking to their troops, they will appoint the unit commanders.
When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
When the officers have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
And it shall be, when the shoterim have made an end of speaking unto the people that they shall appoint sarei tzvaos to lead the people.
And when the officers have made an end of speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
And when the officers have made an end of speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
Then when the officers have finished speaking to the troops, they should appoint army commanders at the head of the troops.
When the officials have finished speaking to the troops, they’ll appoint commanders to lead each section of the army.
It shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people.
And when the dukes of the host be still, and have made (an) end of speaking, each chieftain of thy host shall make ready his companies to battle. (And when the leaders of the army have finished speaking, they shall appoint a leader, or a chief man, for each company.)
and it hath come to pass as the authorities finish to speak unto the people, that they have appointed princes of the hosts at the head of the people.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain