Menu
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
account
Share feedback on the new Bible Gateway
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
Share feedback on the new Bible Gateway
  • Read
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • Study
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • Explore
    • Bible News
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
  • Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
  • Bible Gateway Plus
CEV
Version
Bible Books Bible Books
CEV
Version
Read
Study
Explore
Store
Bible Gateway Plus
Light Mode Dark Mode
Font Size
Log In show menu
Acts 18:26
Share Print
KJ21
And he began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla had heard him, they took him unto them and expounded unto him the Way of God more perfectly.
ASV
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.
AMP
and he began to speak boldly and fearlessly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained more accurately to him the way of God [and the full story of the life of Christ].
AMPC
He began to speak freely (fearlessly and boldly) in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him with them and expounded to him the way of God more definitely and accurately.
BRG
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
CSB
He began to speak boldly in the synagogue. After Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
CSBA
He began to speak boldly in the synagogue. After Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
CEB
He began speaking with confidence in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they received him into their circle of friends and explained to him God’s way more accurately.
CJB
He began to speak out boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the Way of God in fuller detail.
CEV
Apollos started speaking bravely in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him to their home and helped him understand God's Way even better.
DARBY
And *he* began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to [them] and unfolded to him the way of God more exactly.
DLNT
And this one began to speak-boldly in the synagogue. And having heard him, Priscilla and Aquila took him aside and explained the way of God to him more-accurately.
DRA
This man therefore began to speak boldly in the synagogue. Whom when Priscilla and Aquila had heard, they took him to them, and expounded to him the way of the Lord more diligently.
ERV
Apollos began to speak very boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him speak, they took him to their home and helped him understand the way of God better.
EASY
Apollos went to the Jewish meeting place and he taught the people there. He was not afraid to speak God's message to them. Priscilla and Aquila heard what Apollos was teaching the people. So they said to him, ‘Please come with us to our home.’ Then they explained to Apollos the whole of God's message about Jesus. Then he could understand better.
EHV
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained to him the way of God more accurately.
ESV
He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
ESVUK
He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him and explained to him the way of God more accurately.
EXB
Apollos began to speak ·very boldly [confidently; fearlessly] in the synagogue, and when Priscilla and Aquila heard him, they ·took him to their home [or took him aside; L received/took him] and ·helped him better understand [explained more accurately/precisely] the ·way [or Way; 9:2] of God.
GNV
And he began to speak boldly in the Synagogue. Whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
GW
He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him ⌞home⌟ with them and explained God’s way to him more accurately.
GNT
He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him home with them and explained to him more correctly the Way of God.
HCSB
He began to speak boldly in the synagogue. After Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained the way of God to him more accurately.
ICB
Apollos began to speak very boldly in the synagogue, and Priscilla and Aquila heard him. So they took him to their home and helped him better understand the way of God.
ISV
He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained God’s way to him more accurately.
PHILLIPS
Now a Jew called Apollos, a native of Alexandria and a gifted speaker, well-versed in the scriptures, arrived at Ephesus. He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with burning zeal, teaching the facts about Jesus faithfully, even though he only knew the baptism of John. This man began to speak with great boldness in the synagogue. but when Priscilla and Aquila heard him they took him aside and explained the Way of God to him more accurately. Then as he wanted to cross into Achaia, the brothers gave him every encouragement and wrote a letter to the disciples there, asking them to make him welcome. On his arrival he proved a source of great strength to those who believed through grace, for by his powerful arguments he publicly refuted the Jews, quoting from the scriptures to prove that Jesus is Christ.
JUB
And he began to speak boldly in the synagogue, but when Aquila and Priscilla had heard him, they took him unto them and expounded unto him the way of God more perfectly.
KJV
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
AKJV
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
LSB
and he began to speak out boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
LEB
And he began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
TLB
While he was in Egypt, someone had told him about John the Baptist and what John had said about Jesus, but that is all he knew. He had never heard the rest of the story! So he was preaching boldly and enthusiastically in the synagogue, “The Messiah is coming! Get ready to receive him!” Priscilla and Aquila were there and heard him—and it was a powerful sermon. Afterwards they met with him and explained what had happened to Jesus since the time of John, and all that it meant!
MSG
A man named Apollos came to Ephesus. He was a Jew, born in Alexandria, Egypt, and a terrific speaker, eloquent and powerful in his preaching of the Scriptures. He was well-educated in the way of the Master and fiery in his enthusiasm. Apollos was accurate in everything he taught about Jesus up to a point, but he only went as far as the baptism of John. He preached with power in the meeting place. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and told him the rest of the story.
MEV
He began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla heard him, they took him and explained the way of God more accurately.
MOUNCE
He began to speak boldly in the synagogue, but when they heard him, Priscilla and Aquila took him and explained more accurately to him the way of God.
NOG
He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him home with them and explained God’s way to him more accurately.
NABRE
He began to speak boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the Way [of God] more accurately.
NASB
and he began speaking boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God more accurately to him.
NASB1995
and he began to speak out boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
NCB
He then began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him more accurately the Way.
NCV
Apollos began to speak very boldly in the synagogue, and when Priscilla and Aquila heard him, they took him to their home and helped him better understand the way of God.
NET
He began to speak out fearlessly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
NIRV
He began to speak boldly in the synagogue. Priscilla and Aquila heard him. So they invited him to their home. There they gave him a better understanding of the way of God.
NIV
He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.
NIVUK
He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.
NKJV
So he began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
NLV
He began to speak without fear in the Jewish place of worship. Aquila and Priscilla heard him. They took him to their house and taught him much more about the things of God.
NLT
When Priscilla and Aquila heard him preaching boldly in the synagogue, they took him aside and explained the way of God even more accurately.
NMB
And he began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla heard him, they took him to themselves and expounded to him the way of God more perfectly.
NRSVA
He began to speak boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the Way of God to him more accurately.
NRSVACE
He began to speak boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the Way of God to him more accurately.
NRSVCE
He began to speak boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the Way of God to him more accurately.
NRSVUE
He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him they took him aside and explained the Way of God to him more accurately.
NTFE
He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him to one side and expounded the Way of God to him more accurately.
OJB
And this rabbi began to speak with ometz lev (boldness) in the shul. And having heard him, Priscilla and Aquila took him and more accurately instructed him in the Derech Hashem.
RGT
And he began to speak boldly in the synagogue. Whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him aside, and explained the way of God more perfectly to him.
RSV
He began to speak boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aq′uila heard him, they took him and expounded to him the way of God more accurately.
RSVCE
He began to speak boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him and expounded to him the way of God more accurately.
TLV
This man began speaking out boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God more accurately.
VOICE
So, when Priscilla and Aquila heard him speak boldly in the synagogue, they discerned both his gift and his lack of full understanding. They took him aside and in private explained the way of God to him more accurately and fully.
WEB
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
WE
He began to speak without fear in the meeting place. When Aquila and Priscilla heard him, they took him to their house. They explained the way of God so that he knew more about it.
WYC
And this man began to do trustily in the synagogue. Whom when Priscilla and Aquila heard, they took him [to], and more diligently expounded to him the way of the Lord.
YLT
this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to [them], and did more exactly expound to him the way of God,
Previous Acts 18:25
Top
Acts 18:27Next
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Christian Standard Bible Anglicised (CSBA) Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2022 by Ruth Magnusson (Davis). All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Copyright © 2014 by the Messianic Jewish Family Bible Society (DBA: Tree of Life Bible Society). Used by permission. All rights reserved. For more information about the TLV Bible, visit www.tlvbiblesociety.org.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo

Font Size

Font Size

Dark Mode

Light Mode Dark Mode

About

  • About
  • Learn About the Bible
  • Statement of Faith
  • Mobile App
  • Store
  • Blog
  • Newsroom
  • Support Us

Help

  • FAQs
  • Tutorials
  • Use Bible Gateway on Your Site
  • Advertise with us
  • Contact us
  • Privacy policy
  • California Privacy Rights
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Site: Terms of use
  • Widget: Terms of use

Our Network

  • FaithGateway
  • StudyGateway
  • ChurchSource
  • HarperCollins Christian Publishing
  • Grupo Nelson
  • Editorial Vida
  • Thomas Nelson
  • WestBow Press
  • Zondervan
  • MasterLectures

Social

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • TikTok
  • X
  • YouTube

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences
Sign Up for Bible Gateway: News & Knowledge
Get weekly Bible news, info, reflections, and deals in your inbox.

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, operated by HarperCollins Christian Publishing, 501 Nelson Pl, Nashville, TN 37214 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com.

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences