2 Corinthians 11:32
Print
In Damascus, the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me;
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
In Damascus the governor (ethnarch) under King Aretas guarded the city of Damascus in order to arrest me,
In Damascus, the city governor acting under King Aretas guarded the city of Damascus [on purpose] to arrest me,
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
In Damascus, a ruler under King Aretas guarded the city of Damascus in order to arrest me.
At Damascus the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to capture me,
When I was in Dalmanuta, the governor under King Aretas had the city of Dalmanuta guarded in order to arrest me;
The governor of Damascus at the time of King Aretas had the city gates guarded, so he could capture me.
In Damascus the ethnarch of Aretas the king kept the city of the Damascenes shut up, wishing to take me;
In Damascus, the ethnarch of Aretas the king was guarding the city of the Damascenes to seize me.
At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me.
When I was in Damascus, the governor under King Aretas wanted to arrest me, so he put guards around the city.
When I was in Damascus, the ruler of that city sent soldiers to catch me. He was under the authority of King Aretas. The soldiers were watching carefully outside the city.
In Damascus, the governor under King Aretas kept the city of Damascus on alert to arrest me,
At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me,
At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me,
When I was in Damascus, the ·governor [L ethnarch; C a title for a minor ruler] under King Aretas wanted to arrest me, so he put guards around the city.
In Damascus the governor of the people under King Aretas, laid watch in the city of the Damascenes, and would have caught me.
The governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me.
When I was in Damascus, the governor under King Aretas placed guards at the city gates to arrest me.
In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes in order to arrest me,
When I was in Damascus, the governor under King Aretas wanted to arrest me. So he put guards around the city.
In Damascus, the governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me,
In Damascus, the town governor, acting by King Aretas’ order had men out to arrest me. I escaped by climbing through a window and being let down the wall in a basket. That’s the sort of dignified exit I can boast about.
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me;
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,
In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of the Damascenes in order to take me into custody,
For instance, in Damascus the governor under King Aretas kept guards at the city gates to catch me;
If I have to “brag” about myself, I’ll brag about the humiliations that make me like Jesus. The eternal and blessed God and Father of our Master Jesus knows I’m not lying. Remember the time I was in Damascus and the governor of King Aretas posted guards at the city gates to arrest me? I crawled through a window in the wall, was let down in a basket, and had to run for my life.
In Damascus the governor under King Aretas secured the city of the Damascenes with a garrison, desiring to arrest me.
At Damascus the ethnarch under king Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me,
The governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me.
At Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of Damascus, in order to seize me,
In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,
In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,
When I was in Damascus, the governor under King Aretas assigned guards around the city of Damascus in order to arrest me.
When I was in Damascus, the governor under King Aretas wanted to arrest me, so he put guards around the city.
In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me,
In Damascus the governor who served under King Aretas had their city guarded. He wanted to arrest me.
In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.
In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.
In Damascus the governor, under Aretas the king, was guarding the city of the Damascenes with a garrison, desiring to arrest me;
In the city of Damascus the leader of the people under King Aretas put soldiers at the gates to take me.
When I was in Damascus, the governor under King Aretas kept guards at the city gates to catch me.
In the city of Damascus, the governor of the people under king Aretas laid watch in the city of the Damascenes, and would have captured me.
In Damascus, the governor under King Aretas set a guard on the city of Damascus in order to seize me,
In Damascus, the governor under King Aretas set a guard on the city of Damascus in order to seize me,
In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of Damascus in order to seize me,
In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of Damascus in order to seize me,
in Damascus, King Aretas, the local ruler, was guarding the city of Damascus so that he could capture me,
In Damascus the Ethnarch under King Aretas was guarding the city of Damascus to arrest me,
In Damascus, the governor of the people under King Aretas, posted a guard over the city of the Damascenes, and would have caught me.
At Damascus, the governor under King Ar′etas guarded the city of Damascus in order to seize me,
At Damascus, the governor under King Ar′etas guarded the city of Damascus in order to seize me,
In Damascus the governor under King Aretas was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,
Once, in Damascus, the governor under King Aretas had his people in the city looking for me in order to arrest me.
In Damascus the governor under King Aretas guarded the Damascenes’ city, desiring to arrest me.
But I sat in a basket. Then it was put out through a window in the wall and was let down. And so I got away from him.
The provost of Damascus, of the king of the folk of Aretas [The provost, or keeper, of Damascus, of the king of the folk Arteas], kept the city of Damascenes to take me;
In Damascus the ethnarch of Aretas the king was watching the city of the Damascenes, wishing to seize me,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain