1 Samuel 14:7
Print
And his armorbearer said unto him, “Do all that is in thine heart. Turn thee; behold, I am with thee, according to thy heart.”
And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart.
And his armor bearer said to him, “Do everything that is in your heart (mind); here I am with you in whatever you think [best].”
And his armor-bearer said to him, Do all that is in your mind; I am with you in whatever you think [best].
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
His armor-bearer responded, “Do what is in your heart. Go ahead! I’m completely with you.”
“Go ahead with whatever you’re planning,” his armor-bearer replied. “I’m with you, whatever you decide.”
His armor-bearer replied, “Do everything you think you should; I’m with you, whatever you decide.”
“Do whatever you want,” the soldier answered. “I'll be right there with you.”
And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
And his armourbearer said to him: Do all that pleaseth thy mind: go whither thou wilt, and I will be with thee wheresoever thou hast a mind.
The young man who carried Jonathan’s weapons said to him, “Do what you think is best. Whatever you decide, I am with you all the way.”
The young man said, ‘You must do whatever you think is right. I will serve you faithfully all the way.’
His armor bearer said to him, “Do everything that is in your heart. Give it all you’ve got! I am with you heart and soul.”
And his armor-bearer said to him, “Do all that is in your heart. Do as you wish. Behold, I am with you heart and soul.”
And his armour bearer said to him, “Do all that is in your heart. Do as you wish. Behold, I am with you heart and soul.”
·The officer who carried Jonathan’s armor [His armor bearer] said to him, “Do whatever you think is best. Go ahead. ·I’m with you [Our hearts/minds are one].”
And he that bare his armor, said unto him, Do all that is in thine heart: go where it pleaseth thee: behold, I am with thee as thine heart desireth.
His armorbearer answered him, “Do whatever you have in mind. Go ahead! I agree with you.”
The young man answered, “Whatever you want to do, I'm with you.”
His armor-bearer responded, “Do what is in your heart. You choose. I’m right here with you whatever you decide.”
The officer who carried Jonathan’s armor said to him, “Do whatever you think is best. Go ahead. I’m with you.”
His armor bearer told him, “Do whatever you want. Let’s move out! I’m right here with you, as you wish.”
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thy heart; go. Behold, I am with thee according to thy will.
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
And his armor bearer said to him, “Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your heart.”
And his armor bearer said, “Do all that is in your heart that you are inclined to do. I am with you all of the way!
“Fine!” the youth replied. “Do as you think best; I’m with you heart and soul, whatever you decide.”
His armor bearer said, “Go ahead. Do what you think best. I’m with you all the way.”
His armor bearer said to him, “Do all that is in your heart. Turn yourself, and I will be with you according to your heart.”
His armorbearer answered him, “Do whatever you have in mind. Go ahead! I agree with you.”
His armor-bearer replied, “Do whatever you think best; I am with you in whatever you decide.”
His armor bearer said to him, “Do everything that is in your heart; turn yourself to it, and here I am with you, as your heart desires.”
His armor bearer said to him, “Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your desire.”
His armor-bearer said to him, “Do what you have in mind, my heart is with you.”
The officer who carried Jonathan’s armor said to him, “Do whatever you think is best. Go ahead. I’m with you.”
His armor-bearer said to him, “Do everything that is on your mind. Do as you’re inclined. I’m with you all the way!”
“Go ahead,” the young man said. “Do everything you have in mind. I’m with you all the way.”
“Do all that you have in mind,” his armor-bearer said. “Go ahead; I am with you heart and soul.”
‘Do all that you have in mind,’ his armour-bearer said. ‘Go ahead; I am with you heart and soul.’
So his armorbearer said to him, “Do all that is in your heart. Go then; here I am with you, according to your heart.”
The young man who was carrying his battle-clothes said to him, “Do all that is in your mind. I am with you in whatever you think to do.”
“Do what you think is best,” the armor bearer replied. “I’m with you completely, whatever you decide.”
His armour-bearer said to him, ‘Do all that your mind inclines to. I am with you; as your mind is, so is mine.’
His armour-bearer said to him, ‘Do all that your mind inclines to. I am with you; as your mind is, so is mine.’
His armor-bearer said to him, “Do all that your mind inclines to. I am with you; as your mind is, so is mine.”
His armor-bearer said to him, “Do all that your mind inclines to. I am with you; as your mind is, so is mine.”
And his armor-bearer said unto him, Do all that is in thine lev; turn thee; hineni, I am with thee according to thy lev.
And his armor-bearer said to him, “Do all that your mind inclines to; behold, I am with you, as is your mind so is mine.”
And his armor-bearer said to him, “Do all that your mind inclines to; behold, I am with you, as is your mind so is mine.”
His armor-bearer answered him, “Do whatever is in your heart; go ahead—I’m with you whatever your heart decides.”
Armor-bearer: Do whatever you think is right, and I will follow you. My decision will be your decision.
His armor bearer said to him, “Do all that is in your heart. Go, and behold, I am with you according to your heart.”
And his squire said to him, Do thou all things that please thy soul; go whither thou covetest, I shall be with thee, wherever thou wilt.
And the bearer of his weapons saith to him, `Do all that [is] in thy heart; turn for thee; lo, I [am] with thee, as thine own heart.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain