Menu
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
account
Share feedback on the new Bible Gateway
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
Share feedback on the new Bible Gateway
  • Read
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • Study
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • Explore
    • Bible News
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
  • Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
  • Bible Gateway Plus
CSB
Version
Bible Books Bible Books
CSB
Version
Read
Study
Explore
Store
Bible Gateway Plus
Light Mode Dark Mode
Font Size
Log In show menu
1 Samuel 10:24
Share Print
KJ21
And Samuel said to all the people, “See ye him whom the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people?” And all the people shouted and said, “God save the king!”
ASV
And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, Long live the king.
AMP
Samuel said to all the people, “Do you see him whom the Lord has chosen? For there is no one like him among all the people.” So all the people shouted and said, “Long live the king!”
AMPC
And Samuel said to all the people, Do you see him whom the Lord has chosen, that none like him is among all the people? And all the people shouted and said, Long live the king!
BRG
And Samuel said to all the people, See ye him whom the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
CSB
Samuel said to all the people, “Do you see the one the Lord has chosen? There is no one like him among the entire population.” And all the people shouted, “Long live the king!”
CSBA
Samuel said to all the people, ‘Do you see the one the Lord has chosen? There is no one like him among the entire population.’ And all the people shouted, ‘Long live the king! ’
CEB
“Can you see the one the Lord has chosen?” Samuel asked all the people. “He has no equal among the people.” Then the people shouted, “Long live the king!”
CJB
Sh’mu’el said to all the people, “Do you see the man Adonai has chosen, that there is no one like him among all the people?” Then all the people shouted, “Long live the king!”
CEV
“Look closely at the man the Lord has chosen!” Samuel told the crowd. “There is no one like him!” The crowd shouted, “Long live the king!”
DARBY
And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted and said, May the king live.
DRA
And Samuel said to all the people: Surely you see him whom the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people. And all the people cried and said: God save the king.
ERV
Samuel said to all the people, “See the man the Lord has chosen. There is no one like Saul among the people.” Then the people shouted, “Long live the king!”
EASY
Samuel said to all the people, ‘Look! Here is the man that the Lord has chosen. There is nobody like him among all the people.’ Then the people shouted, ‘May the king live for a long time!’
EHV
Samuel said to all the people, “Do you see the one the Lord has chosen? There is no one like him among all the people.” All the people shouted, “Long live the king!”
ESV
And Samuel said to all the people, “Do you see him whom the Lord has chosen? There is none like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”
ESVUK
And Samuel said to all the people, “Do you see him whom the Lord has chosen? There is none like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”
EXB
Then Samuel said to the people, “See the man the Lord has chosen. ·There is no one like him [He has no equal] among all the people.” Then the people shouted, “Long live the king!”
GNV
And Samuel said to all the people, See ye not him, whom the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people? and all the people shouted and said, God save the King.
GW
Samuel asked the people, “Do you see whom the Lord has chosen? There is no one like him among all the people.” Then all the people shouted, “Long live the king!”
GNT
Samuel said to the people, “Here is the man the Lord has chosen! There is no one else among us like him.” All the people shouted, “Long live the king!”
HCSB
Samuel said to all the people, “Do you see the one the Lord has chosen? There is no one like him among the entire population.” And all the people shouted, “Long live the king!”
ICB
Then Samuel said to the people, “See the man the Lord has chosen. There is no one like him among all the people.” Then the people shouted, “Long live the king!”
ISV
Then Samuel told all the people, “Do you see the man whom the Lord has chosen? For there is no one like him among all the people.” Then all the people shouted, “Long live the king!”
JUB
And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted and said, Long live the king.
KJV
And Samuel said to all the people, See ye him whom the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
AKJV
And Samuel said to all the people, See ye him whom the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
LSB
And Samuel said to all the people, “Do you see him whom Yahweh has chosen? Surely there is no one like him among all the people.” So all the people shouted and said, “Long live the king!”
LEB
Then Samuel said to all the people, “Do you see him whom Yahweh has chosen? For there is no one like him among all the people!” And all the people shouted and said, “Long live the king!”
TLB
Then Samuel said to all the people, “This is the man the Lord has chosen as your king. There isn’t his equal in all of Israel!” And all the people shouted, “Long live the king!”
MSG
Samuel then addressed the people, “Take a good look at whom God has chosen: the best! No one like him in the whole country!” Then a great shout went up from the people: “Long live the king!”
MEV
Then Samuel said to all the people, “Do you see him whom the Lord has chosen? Truly there is none like him among all the people.” And all the people shouted and said, “Long live the king.”
NOG
Samuel asked the people, “Do you see whom Yahweh has chosen? There is no one like him among all the people.” Then all the people shouted, “Long live the king!”
NABRE
Then Samuel addressed all the people, “Do you see the man whom the Lord has chosen? There is no one like him among all the people!” Then all the people shouted out, “Long live the king!”
NASB
Samuel said to all the people, “Do you see him whom the Lord has chosen? Surely there is no one like him among all the people.” So all the people shouted and said, “Long live the king!”
NASB1995
Samuel said to all the people, “Do you see him whom the Lord has chosen? Surely there is no one like him among all the people.” So all the people shouted and said, “Long live the king!”
NCB
Samuel said to all the people, “Do you see whom the Lord has chosen? There is no one else like him among the people.” All the people cried out, “Long live the king.”
NCV
Then Samuel said to the people, “See the man the Lord has chosen. There is no one like him among all the people.” Then the people shouted, “Long live the king!”
NET
Then Samuel said to all the people, “Do you see the one whom the Lord has chosen? Indeed, there is no one like him among all the people.” All the people shouted out, “Long live the king!”
NIRV
Samuel spoke to all the people. He said, “Look at the man the Lord has chosen! There isn’t anyone like him among all the people.” Then the people shouted, “May the king live a long time!”
NIV
Samuel said to all the people, “Do you see the man the Lord has chosen? There is no one like him among all the people.” Then the people shouted, “Long live the king!”
NIVUK
Samuel said to all the people, ‘Do you see the man the Lord has chosen? There is no one like him among all the people.’ Then the people shouted, ‘Long live the king!’
NKJV
And Samuel said to all the people, “Do you see him whom the Lord has chosen, that there is no one like him among all the people?” So all the people shouted and said, “Long live the king!”
NLV
Samuel said to all the people, “Do you see him whom the Lord has chosen? For sure there is no one like him among all the people.” So all the people called out and said, “Long live the king!”
NLT
Then Samuel said to all the people, “This is the man the Lord has chosen as your king. No one in all Israel is like him!” And all the people shouted, “Long live the king!”
NRSVA
Samuel said to all the people, ‘Do you see the one whom the Lord has chosen? There is no one like him among all the people.’ And all the people shouted, ‘Long live the king!’
NRSVACE
Samuel said to all the people, ‘Do you see the one whom the Lord has chosen? There is no one like him among all the people.’ And all the people shouted, ‘Long live the king!’
NRSVCE
Samuel said to all the people, “Do you see the one whom the Lord has chosen? There is no one like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”
NRSVUE
Samuel said to all the people, “Do you see the one whom the Lord has chosen? There is no one like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”
OJB
And Shmuel said to kol HaAm, See ye him whom Hashem hath chosen? That there is none like him among kol HaAm? And kol HaAm shouted, and said, May HaMelech live!
RGT
And Samuel said to all the people, “Do you not see him whom the LORD has chosen, so that there is no one like him among all the people?” And all the people shouted and said, “God save the king!”
RSV
And Samuel said to all the people, “Do you see him whom the Lord has chosen? There is none like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”
RSVCE
And Samuel said to all the people, “Do you see him whom the Lord has chosen? There is none like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”
TLV
Then Samuel announced to all the people, “Do you see the one Adonai has chosen? Surely there is no one like him among all the people!” Then all the people shouted and said, “Long live the king!”
VOICE
Samuel (to the people): Do you see the man whom the Eternal One has chosen for you as king? No one else among the people of Israel can compare to him. People (cheering and chanting): Long live the king!
WEB
Samuel said to all the people, “Do you see him whom Yahweh has chosen, that there is no one like him among all the people?” All the people shouted and said, “Long live the king!”
WYC
And Samuel said to all the people, Certainly ye see whom the Lord hath chosen; for none in all the people is like him (for there is no one like him among all the people). And all the people cried, and said, (Long) Live the king!
YLT
And Samuel saith unto all the people, `Have ye seen him on whom Jehovah hath fixed, for there is none like him among all the people?' And all the people shout, and say, `Let the king live!'
Previous 1 Samuel 10:23
Top
1 Samuel 10:25Next
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Christian Standard Bible Anglicised (CSBA) Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Copyright © 2014 by the Messianic Jewish Family Bible Society (DBA: Tree of Life Bible Society). Used by permission. All rights reserved. For more information about the TLV Bible, visit www.tlvbiblesociety.org.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo

Font Size

Font Size

Dark Mode

Light Mode Dark Mode

About

  • About
  • Learn About the Bible
  • Statement of Faith
  • Mobile App
  • Store
  • Blog
  • Newsroom
  • Support Us

Help

  • FAQs
  • Tutorials
  • Use Bible Gateway on Your Site
  • Advertise with us
  • Contact us
  • Privacy policy
  • California Privacy Rights
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Site: Terms of use
  • Widget: Terms of use

Our Network

  • FaithGateway
  • StudyGateway
  • ChurchSource
  • HarperCollins Christian Publishing
  • Grupo Nelson
  • Editorial Vida
  • Thomas Nelson
  • WestBow Press
  • Zondervan
  • MasterLectures

Social

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • TikTok
  • X
  • YouTube

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences
Sign Up for Bible Gateway: News & Knowledge
Get weekly Bible news, info, reflections, and deals in your inbox.

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, operated by HarperCollins Christian Publishing, 501 Nelson Pl, Nashville, TN 37214 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com.

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences