Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoon tungkol sa sangbahayan ng hari sa Juda, Ikaw ay Galaad sa akin, at ulo ng Libano; gayon ma'y tunay na gagawin kitang isang ilang, at mga bayang hindi tinatahanan.
Sapagkat ganito ang sabi ng Panginoon tungkol sa sambahayan ng hari ng Juda, “‘Ikaw ay gaya ng Gilead sa akin, gaya ng tuktok ng Lebanon; tiyak na gagawin kitang isang disyerto, gaya ng mga lunsod na hindi tinatahanan.
Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoon tungkol sa sangbahayan ng hari sa Juda, Ikaw ay Galaad sa akin, at ulo ng Libano; gayon ma'y tunay na gagawin kitang isang ilang, at mga bayang hindi tinatahanan.
Ito ang sinasabi ng Panginoon tungkol sa palasyo ng hari ng Juda: “Para sa akin, kasingganda ka ng Gilead o ng tuktok ng bundok ng Lebanon. Pero gagawin kitang parang disyerto, na tulad ng isang bayan na walang naninirahan.
Ganito ang sabi ni Yahweh tungkol sa palasyo ng hari ng Juda: “Ang palasyong ito'y singganda ng lupain ng Gilead, at nakakatulad ng Bundok ng Lebanon. Ngunit isinusumpa ko na gagawin ko itong isang disyerto, isang lunsod na walang mananahan.
Ganito ang sabi ni Yahweh tungkol sa palasyo ng hari ng Juda: “Ang palasyong ito'y singganda ng lupain ng Gilead, at nakakatulad ng Bundok ng Lebanon. Ngunit isinusumpa ko na gagawin ko itong isang disyerto, isang lunsod na walang mananahan.