Add parallel Print Page Options

22 ‘Noolwekyo munaabeeranga bantu bange,
    nange n’abeeranga Katonda wammwe.’ ”

Read full chapter

22 “‘So you will be my people,(A)
    and I will be your God.(B)’”

Read full chapter

11 (A)Olwo ennyumba ya Isirayiri tebaliddayo nate kubula newaakubadde okweyonoona n’ebibi byabwe byonna. Baliba bantu bange, nange ndiba Katonda waabwe, bw’ayogera Mukama Katonda.’ ”

Read full chapter

11 Then the people of Israel will no longer stray(A) from me, nor will they defile themselves anymore with all their sins. They will be my people,(B) and I will be their God, declares the Sovereign Lord.(C)’”

Read full chapter

14 (A)Ndibateekamu Omwoyo wange era muliba balamu; ndibateeka mu nsi yammwe mmwe ne mutuula omwo, mulyoke mumanye nga nze Mukama nkyogedde, era nkikoze, bw’ayogera Mukama Katonda.’ ”

Read full chapter

14 I will put my Spirit(A) in you and you will live, and I will settle(B) you in your own land. Then you will know that I the Lord have spoken, and I have done it, declares the Lord.(C)’”

Read full chapter

27 (A)Ekifo kyange eky’okubeeramu kinaabeeranga mu bo. Nnaabeeranga Katonda waabwe nabo banaabeeranga bantu bange.

Read full chapter

27 My dwelling place(A) will be with them; I will be their God, and they will be my people.(B)

Read full chapter