Add parallel Print Page Options

10 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä poika on äidillensä murheeksi.

Vääryyden aarteet eivät auta, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.

Herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä, mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.

Köyhtyy, joka laiskasti kättä käyttää, mutta ahkerain käsi rikastuttaa.

Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika elonaikana nukkuu.

Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta väkivaltaa kätkee jumalattomien suu.

Vanhurskaan muistoa siunataan, mutta jumalattomien nimi lahoaa.

Viisassydäminen ottaa käskyt varteen, mutta hulluhuulinen kukistuu.

Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.

10 Joka silmää iskee, saa aikaan tuskaa, ja hulluhuulinen kukistuu.

11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattomien suu kätkee väkivaltaa.

12 Viha virittää riitoja, mutta rakkaus peittää rikkomukset kaikki.

13 Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus, mutta joka on mieltä vailla, sille vitsa selkään!

14 Viisaat kätkevät, minkä tietävät, mutta hullun suu on läheinen turmio.

15 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, mutta vaivaisten köyhyys on heidän turmionsa.

16 Vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman saalis koituu synniksi.

17 Kuritusta noudattava on elämän tiellä, mutta nuhteet hylkäävä eksyy.

18 Joka salavihaa pitää, sen huulilla on valhe, ja joka parjausta levittää, on tyhmä.

19 Missä on paljon sanoja, siinä ei syntiä puutu; mutta joka huulensa hillitsee, se on taitava.

20 Vanhurskaan kieli on valituin hopea, jumalattomien äly on tyhjän veroinen.

21 Vanhurskaan huulet kaitsevat monia, mutta hullut kuolevat mielettömyyteensä.

22 Herran siunaus rikkaaksi tekee, ei oma vaiva siihen mitään lisää.

23 Tyhmälle on iloksi ilkityön teko, mutta ymmärtäväiselle miehelle viisaus.

24 Mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa; mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan.

25 Tuulispään käytyä ei jumalatonta enää ole, mutta vanhurskaan perustus pysyy iäti.

26 Mitä hapan hampaille ja savu silmille, sitä laiska lähettäjillensä.

27 Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.

28 Vanhurskasten odotus koituu iloksi, mutta jumalattomien toivo hukkuu.

29 Herran johdatus on nuhteettoman turva, mutta väärintekijäin turmio.

30 Vanhurskas ei ikinä horju, mutta jumalattomat eivät saa asua maassa.

31 Vanhurskaan suu kasvaa viisauden hedelmän, mutta kavala kieli hävitetään.

32 Vanhurskaan huulet tietävät, mikä otollista on, mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta.

Proverbs of Solomon

10 The proverbs(A) of Solomon:(B)

A wise son brings joy to his father,(C)
    but a foolish son brings grief to his mother.

Ill-gotten treasures have no lasting value,(D)
    but righteousness delivers from death.(E)

The Lord does not let the righteous go hungry,(F)
    but he thwarts the craving of the wicked.(G)

Lazy hands make for poverty,(H)
    but diligent hands bring wealth.(I)

He who gathers crops in summer is a prudent son,
    but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.(J)

Blessings crown the head of the righteous,
    but violence overwhelms the mouth of the wicked.[a](K)

The name of the righteous(L) is used in blessings,[b]
    but the name of the wicked(M) will rot.(N)

The wise in heart accept commands,
    but a chattering fool comes to ruin.(O)

Whoever walks in integrity(P) walks securely,(Q)
    but whoever takes crooked paths will be found out.(R)

10 Whoever winks maliciously(S) causes grief,
    and a chattering fool comes to ruin.

11 The mouth of the righteous is a fountain of life,(T)
    but the mouth of the wicked conceals violence.(U)

12 Hatred stirs up conflict,
    but love covers over all wrongs.(V)

13 Wisdom is found on the lips of the discerning,(W)
    but a rod is for the back of one who has no sense.(X)

14 The wise store up knowledge,(Y)
    but the mouth of a fool invites ruin.(Z)

15 The wealth of the rich is their fortified city,(AA)
    but poverty is the ruin of the poor.(AB)

16 The wages of the righteous is life,(AC)
    but the earnings of the wicked are sin and death.(AD)

17 Whoever heeds discipline shows the way to life,(AE)
    but whoever ignores correction leads others astray.

18 Whoever conceals hatred with lying lips(AF)
    and spreads slander is a fool.

19 Sin is not ended by multiplying words,
    but the prudent hold their tongues.(AG)

20 The tongue of the righteous is choice silver,
    but the heart of the wicked is of little value.

21 The lips of the righteous nourish many,
    but fools die for lack of sense.(AH)

22 The blessing of the Lord(AI) brings wealth,(AJ)
    without painful toil for it.(AK)

23 A fool finds pleasure in wicked schemes,(AL)
    but a person of understanding delights in wisdom.

24 What the wicked dread(AM) will overtake them;(AN)
    what the righteous desire will be granted.(AO)

25 When the storm has swept by, the wicked are gone,
    but the righteous stand firm(AP) forever.(AQ)

26 As vinegar to the teeth and smoke(AR) to the eyes,
    so are sluggards to those who send them.(AS)

27 The fear of the Lord adds length to life,(AT)
    but the years of the wicked are cut short.(AU)

28 The prospect of the righteous is joy,
    but the hopes of the wicked come to nothing.(AV)

29 The way of the Lord is a refuge for the blameless,
    but it is the ruin of those who do evil.(AW)

30 The righteous will never be uprooted,
    but the wicked will not remain in the land.(AX)

31 From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom,(AY)
    but a perverse tongue(AZ) will be silenced.

32 The lips of the righteous know what finds favor,(BA)
    but the mouth of the wicked only what is perverse.(BB)

Footnotes

  1. Proverbs 10:6 Or righteous, / but the mouth of the wicked conceals violence
  2. Proverbs 10:7 See Gen. 48:20.