Font Size
Psalm 109:10-12
New English Translation
Psalm 109:10-12
New English Translation
10 May his children[a] roam around begging,
asking for handouts as they leave their ruined home.[b]
11 May the creditor seize[c] all he owns.
May strangers loot his property.[d]
12 May no one show him kindness.[e]
May no one have compassion[f] on his fatherless children.
Footnotes
- Psalm 109:10 tn Or “sons.”
- Psalm 109:10 tn Heb “and roaming, may his children roam and beg, and seek from their ruins.” Some, following the LXX, emend the term וְדָרְשׁוּ (vedareshu, “and seek”) to יְגֹרְשׁוּ (yegoreshu; a Pual jussive, “may they be driven away” [see Job 30:5; cf. NIV, NRSV]), but דָּרַשׁ (darash) nicely parallels שִׁאֵלוּ (shiʾelu, “and beg”) in the preceding line.
- Psalm 109:11 tn Heb “lay snares for” (see Ps 38:12).
- Psalm 109:11 tn Heb “the product of his labor.”
- Psalm 109:12 tn Heb “may there not be for him one who extends loyal love.”
- Psalm 109:12 tn Perhaps this refers to being generous (see Ps 37:21).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.