Psalm 80:8-16
New American Standard Bible
8 You removed a (A)vine from Egypt;
You (B)drove out the [a]nations and (C)planted it.
9 You (D)cleared the ground before it,
And it (E)took deep root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shadow,
And [b]the cedars of God with its (F)branches.
11 It was sending out its branches (G)to the sea
And its shoots to the Euphrates River.
12 Why have You (H)broken down its [c]hedges,
So that all who pass that way pick its fruit?
13 A boar from the forest (I)eats it away,
And whatever moves in the field feeds on it.
14 God of armies, do (J)turn back;
(K)Look down from heaven and see, and take care of this vine,
15 The [d](L)shoot which Your right hand has planted,
And of the [e]son whom You have [f]strengthened for Yourself.
16 It is (M)burned with fire, it is cut down;
They perish from the (N)rebuke of Your face.
Footnotes
- Psalm 80:8 Or Gentiles
- Psalm 80:10 Or its boughs are like the cedars of God
- Psalm 80:12 Or walls, fences
- Psalm 80:15 Or root
- Psalm 80:15 Or figuratively: branch
- Psalm 80:15 Or secured
Psalm 80:8-16
New International Version
8 You transplanted a vine(A) from Egypt;
you drove out(B) the nations and planted(C) it.
9 You cleared the ground for it,
and it took root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shade,
the mighty cedars with its branches.
11 Its branches reached as far as the Sea,[a]
its shoots as far as the River.[b](D)
12 Why have you broken down its walls(E)
so that all who pass by pick its grapes?
13 Boars from the forest ravage(F) it,
and insects from the fields feed on it.
14 Return to us, God Almighty!
Look down from heaven and see!(G)
Watch over this vine,
15 the root your right hand has planted,
the son[c] you have raised up for yourself.
Footnotes
- Psalm 80:11 Probably the Mediterranean
- Psalm 80:11 That is, the Euphrates
- Psalm 80:15 Or branch
Isaiah 5:1-7
New American Standard Bible
Parable of the Vineyard
5 Let me sing now for my beloved
A song of my beloved about His vineyard.
My beloved had a (A)vineyard on [a]a fertile hill.
2 He dug it all around, cleared it of stones,
And planted it with [b]the (B)choicest vine.
And He built a tower in the middle of it,
And also carved out a [c]wine vat in it;
Then He (C)expected it to produce good grapes,
But it produced only [d]worthless ones.
3 “And now, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah,
(D)Judge between Me and My vineyard.
4 (E)What more was there to do for My vineyard [e]that I have not done in it?
Why, when I expected it to produce good grapes did it produce [f]worthless ones?
5 So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard:
I will (F)remove its hedge and it will be consumed;
I will (G)break down its wall and it will become (H)trampled ground.
6 I will (I)lay it waste;
It will not be pruned nor hoed,
But briars and thorns will come up.
I will also command the clouds not to (J)rain on it.”
7 For the (K)vineyard of the Lord of armies is the house of Israel,
And the people of Judah are His delightful plant.
So He waited for justice, but behold, there was (L)bloodshed;
For righteousness, but behold, a cry for help.
Footnotes
- Isaiah 5:1 Lit horn, a son of fatness
- Isaiah 5:2 Lit a bright red grape
- Isaiah 5:2 Or wine press
- Isaiah 5:2 Or unripe
- Isaiah 5:4 Lit and I have not done
- Isaiah 5:4 Or unripe
Isaiah 5:1-7
New International Version
The Song of the Vineyard
5 I will sing for the one I love
a song about his vineyard:(A)
My loved one had a vineyard
on a fertile hillside.
2 He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.(B)
He built a watchtower(C) in it
and cut out a winepress(D) as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
but it yielded only bad fruit.(E)
3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard.(F)
4 What more could have been done for my vineyard
than I have done for it?(G)
When I looked for good grapes,
why did it yield only bad?(H)
5 Now I will tell you
what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge,
and it will be destroyed;(I)
I will break down its wall,(J)
and it will be trampled.(K)
6 I will make it a wasteland,(L)
neither pruned nor cultivated,
and briers and thorns(M) will grow there.
I will command the clouds
not to rain(N) on it.”
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.