Add parallel Print Page Options

10 My enemies’ taunts cut me to the bone,[a]
as they say to me all day long, “Where is your God?”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 42:10 tc Heb “with a shattering in my bones my enemies taunt me.” A few medieval Hebrew mss and Symmachus’ Greek version read “like” instead of “with.”
  2. Psalm 42:10 sn “Where is your God?” The enemies ask this same question in v. 3.

10 My bones suffer mortal agony(A)
    as my foes taunt(B) me,
saying to me all day long,
    “Where is your God?”(C)

Read full chapter

10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?

Read full chapter