Psalm 37:12 New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Psalm 37:12 tn Or “innocent.” The singular is used here in a representative sense; the typical evildoer and the typical godly individual are in view.
- Psalm 37:12 tn Heb “and gnashes at him with his teeth” (see Ps 35:16). The language may picture the evil men as wild animals. The active participles in v. 12 are used for purposes of dramatic description.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.