Add parallel Print Page Options

Matrimonio simbólico de Oseas

Y el Señor me dijo: Ve otra vez, ama a una mujer amada por otro[a] y adúltera, así como el Señor ama a los hijos de Israel(A) a pesar de que ellos se vuelven a otros dioses y se deleitan con tortas de pasas(B). La compré(C), pues, para mí por quince siclos[b] de plata y un homer[c] y medio[d] de cebada. Y le dije: Te quedarás conmigo por muchos días(D). No te prostituirás, ni serás de otro hombre, y yo también seré para ti. Porque por muchos días los hijos de Israel quedarán sin rey y sin príncipe(E), sin sacrificio(F) y sin pilar sagrado(G), y sin efod(H) y sin ídolos domésticos[e](I). Después los hijos de Israel volverán y buscarán al Señor su Dios(J) y a David su rey(K); y acudirán temblorosos al Señor(L) y a su bondad en los últimos días.

Footnotes

  1. Oseas 3:1 Lit., de un compañero
  2. Oseas 3:2 Un siclo equivale aprox. a 11.4 gramos
  3. Oseas 3:2 Un homer equivale aprox. a 220 litros
  4. Oseas 3:2 Heb., letek
  5. Oseas 3:4 Heb., terafim

Oseas y la adúltera

Me dijo otra vez Jehová: Ve, ama a una mujer amada de su compañero, aunque adúltera, como el amor de Jehová para con los hijos de Israel, los cuales miran a dioses ajenos, y aman tortas de pasas. La compré entonces para mí por quince siclos de plata y un homer y medio de cebada. Y le dije: Tú serás mía durante muchos días; no fornicarás, ni tomarás otro varón; lo mismo haré yo contigo. Porque muchos días estarán los hijos de Israel sin rey, sin príncipe, sin sacrificio, sin estatua, sin efod y sin terafines. Después volverán los hijos de Israel, y buscarán a Jehová su Dios, y a David su rey; y temerán a Jehová y a su bondad en el fin de los días.

Oseas se reconcilia con su esposa

El Señor me dijo: «Ve y vuelve a amar a tu esposa, aunque sea amante de otro y adúltera. Ámala como ama el Señor a los israelitas, aunque se hayan vuelto a otros dioses y se deleiten con las tortas de pasas consagradas que les ofrecen».

Compré entonces a esa mujer por quince siclos[a] de plata y un jómer y un létec de cebada;[b] luego le dije: «Vas a vivir conmigo mucho tiempo, pero sin prostituirte. No tendrás relaciones sexuales con ningún otro hombre, y yo me comportaré de la misma manera contigo».

Porque los israelitas vivirán mucho tiempo sin rey o príncipe, sin sacrificio o altares, sin efod o ídolos familiares.[c] Después ellos se arrepentirán y buscarán nuevamente al Señor su Dios y a David, su rey. En los últimos días acudirán con temor reverente al Señor y a sus bondades.

Footnotes

  1. 3:2 Es decir, aprox. 170 g.
  2. 3:2 Es decir, un jómer y un létec de cebada pesaba aprox. 195 kg.
  3. 3:4 ídolos familiares. Lit. terafines.