33 I den klokes hjärta bor visheten,
    bland dårarna blir den uppenbar[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:33 uppenbar   Andra handskrifter (Septuaginta): ”inte uppenbar”.

(A) De visas läppar sprider kunskap,
    men så gör inte dårarnas hjärtan[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:7 så gör inte dårarnas hjärtan   Annan översättning: ”dårarnas hjärtan är inte rätta”.

24 (A) Den förståndige
        har visheten för ögonen,
    dårens blick går till jordens ände.

Read full chapter

Levnadsregler och tänkespråk

(A) Vem är som den vise?

    Vem kan förklara saker och ting?
        Visheten lyser upp
        människans ansikte,
    det hårda i hennes uppsyn
        förvandlas.

Read full chapter

(A) Allt händer lika för alla: för den rättfärdige och den ogudaktige, för den gode[a], den rene och den orene, för den som offrar och den som inte offrar. Det går den gode som det går syndaren, den som svär en ed liksom den som skyr eden.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:2 för den gode   Septuaginta och Peshitta tillägger: ”och den onde”.