Add parallel Print Page Options

Spekin hefir reist sér hús, höggvið til sjö stólpa sína.

Hún hefir slátrað sláturfé sínu, byrlað vín sitt, já, hún hefir þegar búið borð sitt.

Hún hefir sent út þernur sínar, hún kallar á háum stöðum í borginni:

"Hver, sem óreyndur er, komi hingað!" Við þann, sem óvitur er, segir hún:

"Komið, etið mat minn og drekkið vínið, sem ég hefi byrlað.

Látið af heimskunni, þá munuð þér lifa, og fetið veg hyggindanna."

Sá sem áminnir spottara, bakar sér smán, og þeim sem ávítar óguðlegan, verður það til vansa.

Ávíta eigi spottarann, svo að hann hati þig eigi, ávíta hinn vitra, og hann mun elska þig.

Gef hinum vitra, þá verður hann að vitrari, fræð hinn réttláta, og hann mun auka lærdóm sinn.

10 Ótti Drottins er upphaf viskunnar og að þekkja Hinn heilaga eru hyggindi.

11 Því að fyrir mitt fulltingi munu dagar þínir verða margir og ár lífs þíns aukast.

12 Sért þú vitur, þá ert þú vitur þér til góðs, en sért þú spottari, þá mun það bitna á þér einum.

13 Frú Heimska er óhemja, einföld og veit ekkert.

14 Hún situr úti fyrir húsdyrum sínum, á stól uppi á háu stöðunum í borginni

15 til þess að kalla á þá, sem um veginn fara, þá er ganga beint áfram leið sína:

16 "Hver sem óreyndur er, komi hingað!" og við þann sem óvitur er, segir hún:

17 "Stolið vatn er sætt, og lostætt er launetið brauð."

18 Og hann veit ekki, að þar eru hinir framliðnu, að þeir sem hún hefir boðið heim, eru í djúpum Heljar.

Invitations of Wisdom and Folly

Wisdom has built(A) her house;
    she has set up[a] its seven pillars.
She has prepared her meat and mixed her wine;(B)
    she has also set her table.(C)
She has sent out her servants, and she calls(D)
    from the highest point of the city,(E)
    “Let all who are simple(F) come to my house!”
To those who have no sense(G) she says,
    “Come,(H) eat my food
    and drink the wine I have mixed.(I)
Leave your simple ways and you will live;(J)
    walk in the way of insight.”(K)

Whoever corrects a mocker invites insults;
    whoever rebukes the wicked incurs abuse.(L)
Do not rebuke mockers(M) or they will hate you;
    rebuke the wise and they will love you.(N)
Instruct the wise and they will be wiser still;
    teach the righteous and they will add to their learning.(O)

10 The fear of the Lord(P) is the beginning of wisdom,
    and knowledge of the Holy One(Q) is understanding.(R)
11 For through wisdom[b] your days will be many,
    and years will be added to your life.(S)
12 If you are wise, your wisdom will reward you;
    if you are a mocker, you alone will suffer.

13 Folly is an unruly woman;(T)
    she is simple and knows nothing.(U)
14 She sits at the door of her house,
    on a seat at the highest point of the city,(V)
15 calling out(W) to those who pass by,
    who go straight on their way,
16     “Let all who are simple come to my house!”
To those who have no sense(X) she says,
17     “Stolen water is sweet;
    food eaten in secret is delicious!(Y)
18 But little do they know that the dead are there,
    that her guests are deep in the realm of the dead.(Z)

Footnotes

  1. Proverbs 9:1 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew has hewn out
  2. Proverbs 9:11 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew me