Add parallel Print Page Options

Heyr, spekin kallar og hyggnin lætur raust sína gjalla.

Uppi á hæðunum við veginn, þar sem göturnar kvíslast _ stendur hún.

Við hliðin, þar sem gengið er út úr borginni, þar sem gengið er inn um dyrnar, kallar hún hátt:

Til yðar, menn, tala ég, og raust mín hljómar til mannanna barna.

Þér óreyndu, lærið hyggindi, og þér heimskingjar, lærið skynsemi.

Hlýðið á, því að ég tala það sem göfuglegt er, og varir mínar tjá það sem rétt er.

Því að sannleika mælir gómur minn og guðleysi er viðbjóður vörum mínum.

Einlæg eru öll orð munns míns, í þeim er ekkert fals né fláræði.

Öll eru þau einföld þeim sem skilning hefir, og blátt áfram fyrir þann sem hlotið hefir þekkingu.

10 Takið á móti ögun minni fremur en á móti silfri og fræðslu fremur en úrvals gulli.

11 Því að viska er betri en perlur, og engir dýrgripir jafnast á við hana.

12 Ég, spekin, er handgengin hyggindunum og ræð yfir ráðdeildarsamri þekking.

13 Að óttast Drottin er að hata hið illa, drambsemi og ofdramb og illa breytni og fláráðan munn _ það hata ég.

14 Mín er ráðspekin og framkvæmdarsemin, ég er hyggnin, minn er krafturinn.

15 Fyrir mína hjálp ríkja konungarnir og úrskurða höfðingjarnir réttvíslega.

16 Fyrir mína hjálp stjórna stjórnendurnir og tignarmennin _ allir valdsmenn á jörðu.

17 Ég elska þá sem mig elska, og þeir sem leita mín, finna mig.

18 Auður og heiður eru hjá mér, ævagamlir fjármunir og réttlæti.

19 Ávöxtur minn er betri en gull og gimsteinar og eftirtekjan eftir mig betri en úrvals silfur.

20 Ég geng á götu réttlætisins, á stigum réttarins miðjum,

21 til þess að gefa þeim sanna auðlegð, er elska mig, og fylla forðabúr þeirra.

22 Drottinn skóp mig í upphafi vega sinna, á undan öðrum verkum sínum, fyrir alda öðli.

23 Frá eilífð var ég sett til valda, frá upphafi, áður en jörðin var til.

24 Ég fæddist áður en hafdjúpin urðu til, þá er engar vatnsmiklar lindir voru til.

25 Áður en fjöllunum var hleypt niður, á undan hæðunum fæddist ég,

26 áður en hann skapaði völl og vengi og fyrstu moldarkekki jarðríkis.

27 Þegar hann gjörði himininn, þá var ég þar, þegar hann setti hvelfinguna yfir hafdjúpið,

28 þegar hann festi skýin uppi, þegar uppsprettur hafdjúpsins komust í skorður,

29 þegar hann setti hafinu takmörk, til þess að vötnin færu eigi lengra en hann bauð, þegar hann festi undirstöður jarðar.

30 Þá stóð ég honum við hlið sem verkstýra, og ég var yndi hans dag hvern, leikandi mér fyrir augliti hans alla tíma,

31 leikandi mér á jarðarkringlu hans, og hafði yndi mitt af mannanna börnum.

32 Og nú, þér yngismenn, hlýðið mér, því að sælir eru þeir, sem varðveita vegu mína.

33 Hlýðið á aga, svo að þér verðið vitrir, og látið hann eigi sem vind um eyrun þjóta.

34 Sæll er sá maður, sem hlýðir mér, sem vakir daglega við dyr mínar og geymir dyrastafa minna.

35 Því að sá sem mig finnur, finnur lífið og hlýtur blessun af Drottni.

36 En sá sem missir mín, skaðar sjálfan sig. Allir þeir, sem hata mig, elska dauðann.

Wisdom’s Call

Does not wisdom call out?(A)
    Does not understanding raise her voice?
At the highest point along the way,
    where the paths meet, she takes her stand;
beside the gate leading into the city,
    at the entrance, she cries aloud:(B)
“To you, O people, I call out;(C)
    I raise my voice to all mankind.
You who are simple,(D) gain prudence;(E)
    you who are foolish, set your hearts on it.[a]
Listen, for I have trustworthy things to say;
    I open my lips to speak what is right.
My mouth speaks what is true,(F)
    for my lips detest wickedness.
All the words of my mouth are just;
    none of them is crooked or perverse.
To the discerning all of them are right;
    they are upright to those who have found knowledge.
10 Choose my instruction instead of silver,
    knowledge rather than choice gold,(G)
11 for wisdom is more precious(H) than rubies,
    and nothing you desire can compare with her.(I)

12 “I, wisdom, dwell together with prudence;
    I possess knowledge and discretion.(J)
13 To fear the Lord(K) is to hate evil;(L)
    I hate(M) pride and arrogance,
    evil behavior and perverse speech.
14 Counsel and sound judgment are mine;
    I have insight, I have power.(N)
15 By me kings reign
    and rulers(O) issue decrees that are just;
16 by me princes govern,(P)
    and nobles—all who rule on earth.[b]
17 I love those who love me,(Q)
    and those who seek me find me.(R)
18 With me are riches and honor,(S)
    enduring wealth and prosperity.(T)
19 My fruit is better than fine gold;(U)
    what I yield surpasses choice silver.(V)
20 I walk in the way of righteousness,(W)
    along the paths of justice,
21 bestowing a rich inheritance on those who love me
    and making their treasuries full.(X)

22 “The Lord brought me forth as the first of his works,[c][d]
    before his deeds of old;
23 I was formed long ages ago,
    at the very beginning, when the world came to be.
24 When there were no watery depths, I was given birth,
    when there were no springs overflowing with water;(Y)
25 before the mountains were settled in place,(Z)
    before the hills, I was given birth,(AA)
26 before he made the world or its fields
    or any of the dust of the earth.(AB)
27 I was there when he set the heavens in place,(AC)
    when he marked out the horizon(AD) on the face of the deep,
28 when he established the clouds above(AE)
    and fixed securely the fountains of the deep,(AF)
29 when he gave the sea its boundary(AG)
    so the waters would not overstep his command,(AH)
and when he marked out the foundations of the earth.(AI)
30     Then I was constantly[e] at his side.(AJ)
I was filled with delight day after day,
    rejoicing always in his presence,
31 rejoicing in his whole world
    and delighting in mankind.(AK)

32 “Now then, my children, listen(AL) to me;
    blessed are(AM) those who keep my ways.(AN)
33 Listen to my instruction and be wise;
    do not disregard it.
34 Blessed are those who listen(AO) to me,
    watching daily at my doors,
    waiting at my doorway.
35 For those who find me(AP) find life(AQ)
    and receive favor from the Lord.(AR)
36 But those who fail to find me harm themselves;(AS)
    all who hate me love death.”(AT)

Footnotes

  1. Proverbs 8:5 Septuagint; Hebrew foolish, instruct your minds
  2. Proverbs 8:16 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; other Hebrew manuscripts all righteous rulers
  3. Proverbs 8:22 Or way; or dominion
  4. Proverbs 8:22 Or The Lord possessed me at the beginning of his work; or The Lord brought me forth at the beginning of his work
  5. Proverbs 8:30 Or was the artisan; or was a little child

Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?

She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.

She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.

Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.

O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.

Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.

All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.

They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.

10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.

11 For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.

12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.

13 The fear of the Lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.

14 Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.

15 By me kings reign, and princes decree justice.

16 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.

17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

18 Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.

19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.

20 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

22 The Lord possessed me in the beginning of his way, before his works of old.

23 I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.

24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.

25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:

26 While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.

27 When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:

28 When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:

29 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:

30 Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;

31 Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.

32 Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.

33 Hear instruction, and be wise, and refuse it not.

34 Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.

35 For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the Lord.

36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.