Menu
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
account
Share feedback on the new Bible Gateway
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
Share feedback on the new Bible Gateway
  • Read
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • Study
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • Explore
    • Bible News
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
  • Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
  • Bible Gateway Plus
NET
Version
Bible Books Bible Books
NET
Version
Read
Study
Explore
Store
Bible Gateway Plus
Light Mode Dark Mode
Font Size
Log In show menu
Previous Next
PrintPrintSettingsSettingsShareShareParallelParallelExpandExpandCollapse

Mark 12:1-12  New English Translation

The Parable of the Tenants

12 Then[a] he began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard.[b] He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then[c] he leased it to tenant farmers[d] and went on a journey. 2 At harvest time he sent a slave[e] to the tenants to collect from them[f] his portion of the crop.[g] 3 But[h] those tenants[i] seized his slave,[j] beat him,[k] and sent him away empty-handed.[l] 4 So[m] he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously. 5 He sent another, and that one they killed. This happened to many others, some of whom were beaten, others killed. 6 He had one left, his one dear son.[n] Finally he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.’ 7 But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and the inheritance will be ours!’ 8 So[o] they seized him,[p] killed him, and threw his body[q] out of the vineyard.[r] 9 What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy[s] those tenants and give the vineyard to others.[t] 10 Have you not read this scripture:

‘The stone the builders rejected has become the cornerstone.[u]
11 This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?”[v]

12 Now[w] they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. So[x] they left him and went away.[y]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  2. Mark 12:1 sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24.
  3. Mark 12:1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  4. Mark 12:1 sn The leasing of land to tenant farmers was common in this period.
  5. Mark 12:2 tn See the note on the word “slave” in 10:44.sn This slave (along with the others) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.
  6. Mark 12:2 tn Grk “from the tenants,” but this is redundant in English, so the pronoun (“them”) was used in the translation.
  7. Mark 12:2 tn Grk “from the fruits of the vineyard.”
  8. Mark 12:3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
  9. Mark 12:3 tn Grk “But they”; the referent (the tenants, v. 1) has been specified in the translation for clarity.
  10. Mark 12:3 tn Grk “seizing him, they beat and sent away empty-handed.” The referent of the direct object of “seizing” (the slave sent by the owner) has been specified in the translation for clarity. The objects of the verbs “beat” and “sent away” have been supplied in the translation to conform to English style. Greek often omits direct objects when they are clear from the context.
  11. Mark 12:3 sn The image of the tenants beating up the owner’s slave pictures the nation’s rejection of the prophets and their message.
  12. Mark 12:3 sn The slaves being sent empty-handed suggests that the vineyard was not producing any fruit—and thus neither was the nation of Israel.
  13. Mark 12:4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ mistreatment of the first slave.
  14. Mark 12:6 tn Grk “one beloved son.” See comment at Mark 1:11.sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus.
  15. Mark 12:8 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
  16. Mark 12:8 tn Grk “seizing him.” The participle λαβόντες (labontes) has been translated as attendant circumstance.
  17. Mark 12:8 tn Grk “him.”
  18. Mark 12:8 sn Throwing the heir’s body out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.
  19. Mark 12:9 sn The statement that the owner will come and destroy those tenants is a promise of judgment; see Luke 13:34-35; 19:41-44.
  20. Mark 12:9 sn The warning that the owner would give the vineyard to others suggests that the care of the promise and the nation’s hope would be passed to others. This eventually looks to Gentile inclusion; see Eph 2:11-22.
  21. Mark 12:10 tn Or “capstone,” “keystone.” Although these meanings are lexically possible, the imagery in Eph 2:20-22 and 1 Cor 3:11 indicates that the term κεφαλὴ γωνίας (kephalē gōnias) refers to a cornerstone, not a capstone.sn The stone the builders rejected has become the cornerstone. The use of Ps 118:22-23 and the “stone imagery” as a reference to Christ and his suffering and exaltation is common in the NT (see also Matt 21:42; Luke 20:17; Acts 4:11; 1 Pet 2:6-8; cf. also Eph 2:20). The irony in the use of Ps 118:22-23 in Mark 12:10-11 is that in the OT, Israel was the one rejected (or perhaps her king) by the Gentiles, but in the NT it is Jesus who is rejected by Israel.
  22. Mark 12:11 sn A quotation from Ps 118:22-23.
  23. Mark 12:12 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to introduce a somewhat parenthetical remark by the author.
  24. Mark 12:12 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
  25. Mark 12:12 sn The point of the parable in Mark 12:1-12 is that the leaders of the nation have been rejected by God and the vineyard (v. 9, referring to the nation and its privileged status) will be taken from them and given to others (an allusion to the Gentiles).
Next
Mark 11
Mark 13
Next
dropdown
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo

Font Size

Font Size

Dark Mode

Light Mode Dark Mode

About

  • About
  • Learn About the Bible
  • Statement of Faith
  • Mobile App
  • Store
  • Blog
  • Newsroom
  • Support Us

Help

  • FAQs
  • Tutorials
  • Use Bible Gateway on Your Site
  • Advertise with us
  • Contact us
  • Privacy policy
  • California Privacy Rights
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Site: Terms of use
  • Widget: Terms of use

Our Network

  • FaithGateway
  • StudyGateway
  • ChurchSource
  • HarperCollins Christian Publishing
  • Grupo Nelson
  • Editorial Vida
  • Thomas Nelson
  • WestBow Press
  • Zondervan
  • MasterLectures

Social

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • TikTok
  • X
  • YouTube

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences
Sign Up for Bible Gateway: News & Knowledge
Get weekly Bible news, info, reflections, and deals in your inbox.

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, operated by HarperCollins Christian Publishing, 501 Nelson Pl, Nashville, TN 37214 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com.

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences