Add parallel Print Page Options

33 Joy and gladness will disappear
from the fruitful land of Moab.[a]
I will stop the flow of wine from the winepresses.
No one will stomp on the grapes there and shout for joy.[b]
The shouts there will be shouts of soldiers,
not the shouts of those making wine.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 48:33 tn Heb “from the garden land, even from the land of Moab.” Comparison with the parallel passage in Isa 16:10, and the translation of the Greek text here (which has only “the land of Moab”), suggest that the second phrase is appositional to the first.
  2. Jeremiah 48:33 tn Heb “no one will tread [the grapes] with shout of joy.”
  3. Jeremiah 48:33 tn Heb “shouts will not be shouts.” The text has been expanded contextually to explain that the shouts of those treading grapes in winepresses will come to an end (v. 33a-d) and be replaced by the shouts of the soldiers who trample down the vineyards (v. 32e-f). Cf. 25:30; 51:41 for the idea.