Add parallel Print Page Options

21 Then the Lord told me about[a] some men from Anathoth[b] who were threatening to kill me.[c] They had threatened,[d] “Stop prophesying in the name of the Lord or we will kill you!”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 11:21 tn Heb “Therefore thus says the Lord.” This phrase anticipates the same phrase at the beginning of v. 22 and introduces what the Lord says about them. The translation seeks to show the connection of the “therefore,” which is sometimes rather loose (cf. BDB 487 s.v. כֵּן 3.d[b]), with the actual response, which is not given until v. 22.
  2. Jeremiah 11:21 tn Heb “the men of Anathoth.” However, this does not involve all of the people, only the conspirators. The literal rendering might lead to confusion later since v. 21 mentions that there will not be any of them left alive. However, it is known from Ezra 2:23 that there were survivors.
  3. Jeremiah 11:21 tc The MT reads the second person masculine singular suffix “your life,” but LXX reflects an alternative reading of the first person common singular suffix “my life.”
  4. Jeremiah 11:21 tn Heb “who were seeking my life, saying…” The sentence is broken up in conformity with contemporary English style.
  5. Jeremiah 11:21 tn Heb “or you will die by our hand.”