Isaiah 34:5-6
New International Version
5 My sword(A) has drunk its fill in the heavens;
see, it descends in judgment on Edom,(B)
the people I have totally destroyed.(C)
6 The sword(D) of the Lord is bathed in blood,
it is covered with fat—
the blood of lambs and goats,
fat from the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice(E) in Bozrah(F)
and a great slaughter(G) in the land of Edom.
Isaiah 34:5-6
King James Version
5 For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
6 The sword of the Lord is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the Lord hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
Read full chapter
Isaiah 34:5-6
New King James Version
5 “For (A)My sword shall be bathed in heaven;
Indeed it (B)shall come down on Edom,
And on the people of My curse, for judgment.
6 The (C)sword of the Lord is filled with blood,
It is made [a]overflowing with fatness,
With the blood of lambs and goats,
With the fat of the kidneys of rams.
For (D)the Lord has a sacrifice in Bozrah,
And a great slaughter in the land of Edom.
Footnotes
- Isaiah 34:6 Lit. fat
Isaiah 34:11
New International Version
Footnotes
- Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.
- Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.
- Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.
Isaiah 34:11
King James Version
11 But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
Read full chapter
Isaiah 34:11
New King James Version
11 (A)But the [a]pelican and the [b]porcupine shall possess it,
Also the owl and the raven shall dwell in it.
And (B)He shall stretch out over it
The line of confusion and the stones of emptiness.
Footnotes
- Isaiah 34:11 Or owl
- Isaiah 34:11 Or hedgehog
Jeremiah 50:11-13
New International Version
11 “Because you rejoice and are glad,
you who pillage my inheritance,(A)
because you frolic like a heifer(B) threshing grain
and neigh like stallions,
12 your mother will be greatly ashamed;
she who gave you birth will be disgraced.(C)
She will be the least of the nations—
a wilderness, a dry land, a desert.(D)
13 Because of the Lord’s anger she will not be inhabited
but will be completely desolate.(E)
All who pass Babylon will be appalled;(F)
they will scoff(G) because of all her wounds.(H)
Jeremiah 50:11-13
King James Version
11 Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
12 Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
13 Because of the wrath of the Lord it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
Read full chapter
Jeremiah 50:11-13
New King James Version
11 “Because(A) you were glad, because you rejoiced,
You destroyers of My heritage,
Because you have grown fat (B)like a heifer threshing grain,
And you [a]bellow like bulls,
12 Your mother shall be deeply ashamed;
She who bore you shall be ashamed.
Behold, the least of the nations shall be a (C)wilderness,
A dry land and a desert.
13 Because of the wrath of the Lord
She shall not be inhabited,
(D)But she shall be wholly desolate.
(E)Everyone who goes by Babylon shall be horrified
And hiss at all her plagues.
Footnotes
- Jeremiah 50:11 Or neigh like steeds
Lamentations 4:21
New International Version
Lamentations 4:21
King James Version
21 Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.
Read full chapter
Lamentations 4:21
New King James Version
21 Rejoice and be glad, O daughter of (A)Edom,
You who dwell in the land of Uz!
(B)The cup shall also pass over to you
And you shall become drunk and make yourself naked.
Ezekiel 32:29
New International Version
29 “Edom(A) is there, her kings and all her princes; despite their power, they are laid with those killed by the sword. They lie with the uncircumcised, with those who go down to the pit.(B)
Ezekiel 32:29
King James Version
29 There is Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
Read full chapter
Ezekiel 32:29
New King James Version
29 “There is (A)Edom,
Her kings and all her princes,
Who despite their might
Are laid beside those slain by the sword;
They shall lie with the uncircumcised,
And with those who go down to the Pit.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.