(A)Lift up a flag on the [a](B)bare hill,
Raise your voice to them,
(C)Wave the hand that they may (D)enter the doors of the nobles.
I have commanded My consecrated ones,
I have also called for My (E)warriors
Who boast in My eminence,
To execute My anger.
A (F)sound of a roar on the mountains,
Like that of many people!
A sound of an uproar of kingdoms,
Of nations gathered together!
The Lord of armies is mustering the army for battle.
They are coming from a distant country,
From the [b](G)farthest horizons,
The Lord and the weapons of His (H)indignation,
To (I)destroy the whole land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 13:2 Or wind-swept mountain
  2. Isaiah 13:5 Lit end of heaven

Raise a banner(A) on a bare hilltop,
    shout to them;
beckon to them
    to enter the gates(B) of the nobles.
I have commanded those I prepared for battle;
    I have summoned my warriors(C) to carry out my wrath(D)
    those who rejoice(E) in my triumph.

Listen, a noise on the mountains,
    like that of a great multitude!(F)
Listen, an uproar(G) among the kingdoms,
    like nations massing together!
The Lord Almighty(H) is mustering(I)
    an army for war.
They come from faraway lands,
    from the ends of the heavens(J)
the Lord and the weapons(K) of his wrath(L)
    to destroy(M) the whole country.

Read full chapter

Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.

I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.

The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.

They come from a far country, from the end of heaven, even the Lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

Read full chapter

The Enemy from the North

22 This is what the Lord says:
“Behold, there is (A)a people coming from the north land,
And a great nation will be stirred up from the (B)remote parts of the earth.

Read full chapter

22 This is what the Lord says:

“Look, an army is coming
    from the land of the north;(A)
a great nation is being stirred up
    from the ends of the earth.(B)

Read full chapter

22 Thus saith the Lord, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.

Read full chapter

For a nation has come up against her from the (A)north; it will make her land (B)an object of horror, and there will be (C)no inhabitant in it. Whether people or animals, they have wandered off, they have gone!

Read full chapter

A nation from the north(A) will attack her
    and lay waste her land.
No one will live(B) in it;
    both people and animals(C) will flee away.

Read full chapter

For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.

Read full chapter

For behold, I am going to (A)rouse and bring up against Babylon
A contingent of great nations from the land of the north,
And they will draw up their battle lines against her;
From there she will be taken captive.
Their arrows will be like [a]an expert warrior
Who does not return empty-handed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 50:9 As in some mss and ancient versions; MT a warrior who makes childless

For I will stir(A) up and bring against Babylon
    an alliance of great nations(B) from the land of the north.(C)
They will take up their positions against her,
    and from the north she will be captured.(D)
Their arrows(E) will be like skilled warriors
    who do not return empty-handed.

Read full chapter

For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.

Read full chapter

27 (A)Lift up a signal flag in the land,
Blow a trumpet among the nations!
Consecrate the nations against her,
Summon against her the (B)kingdoms of (C)Ararat, Minni, and (D)Ashkenaz;
Appoint an officer against her,
Bring up the (E)horses like bristly locusts.
28 Consecrate the nations against her,
The kings of the Medes,
[a]Their governors and all [b]their officials,
And every land [c]under their control.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 51:28 Lit her
  2. Jeremiah 51:28 Lit her
  3. Jeremiah 51:28 Lit of his dominion

27 “Lift up a banner(A) in the land!
    Blow the trumpet among the nations!
Prepare the nations for battle against her;
    summon against her these kingdoms:(B)
    Ararat,(C) Minni and Ashkenaz.(D)
Appoint a commander against her;
    send up horses like a swarm of locusts.(E)
28 Prepare the nations for battle against her—
    the kings of the Medes,(F)
their governors and all their officials,
    and all the countries they rule.(G)

Read full chapter

27 Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.

28 Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.

Read full chapter