Génesis 31:3
La Biblia de las Américas
3 Entonces el Señor dijo a Jacob: Vuelve a la tierra de tus padres y a tus familiares(A), y yo estaré contigo(B).
Read full chapter
Génesis 31:3
Reina-Valera 1960
3 También Jehová dijo a Jacob: Vuélvete a la tierra de tus padres, y a tu parentela, y yo estaré contigo.
Read full chapter
Génesis 31:3
Nueva Versión Internacional
3 Entonces el Señor dijo a Jacob: «Vuélvete a la tierra de tus padres, donde están tus parientes, que yo estaré contigo».
Read full chapter
Éxodo 4:12
La Biblia de las Américas
12 Ahora pues, ve, y yo estaré con tu boca(A), y te enseñaré lo que has de hablar(B).
Read full chapter
Éxodo 4:12
Reina-Valera 1960
12 Ahora pues, ve, y yo estaré con tu boca, y te enseñaré lo que hayas de hablar.
Read full chapter
Éxodo 4:12
Nueva Versión Internacional
12 Anda, ponte en marcha, que yo te ayudaré a hablar y te diré lo que debas decir.
Read full chapter
Éxodo 4:15
La Biblia de las Américas
15 Y tú le hablarás, y pondrás las palabras en su boca; y yo estaré con tu boca y con su boca y os enseñaré lo que habéis de hacer(A).
Read full chapter
Éxodo 4:15
Reina-Valera 1960
15 Tú hablarás a él, y pondrás en su boca las palabras, y yo estaré con tu boca y con la suya, y os enseñaré lo que hayáis de hacer.
Read full chapter
Éxodo 4:15
Nueva Versión Internacional
15 Tú hablarás con él y le pondrás las palabras en la boca; yo los ayudaré a hablar, a ti y a él, y les enseñaré lo que tienen que hacer.
Read full chapter
Éxodo 33:14-16
La Biblia de las Américas
14 Y Él respondió: Mi presencia irá contigo(A), y yo te daré descanso(B). 15 Entonces le dijo Moisés: Si tu presencia no va con nosotros, no nos hagas partir[a] de aquí(C). 16 ¿Pues en qué se conocerá que he hallado gracia ante tus ojos, yo y tu pueblo? ¿No es acaso en que tú vayas con nosotros, para que nosotros, yo y tu pueblo, nos distingamos de todos los demás pueblos que están sobre la faz de la tierra(D)?
Read full chapterFootnotes
- Éxodo 33:15 O, subir
Éxodo 33:14-16
Reina-Valera 1960
14 Y él dijo: Mi presencia irá contigo, y te daré descanso. 15 Y Moisés respondió: Si tu presencia no ha de ir conmigo, no nos saques de aquí. 16 ¿Y en qué se conocerá aquí que he hallado gracia en tus ojos, yo y tu pueblo, sino en que tú andes con nosotros, y que yo y tu pueblo seamos apartados de todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra?
Read full chapter
Éxodo 33:14-16
Nueva Versión Internacional
14 —Yo mismo iré contigo y te daré descanso —respondió el Señor.
15 —O vas con todos nosotros —respondió Moisés—, o mejor no nos hagas salir de aquí. 16 Si no vienes con nosotros, ¿cómo vamos a saber, tu pueblo y yo, que contamos con tu favor? ¿En qué seríamos diferentes de los demás pueblos de la tierra?
Read full chapter
Deuteronomio 31:23
La Biblia de las Américas
23 Entonces Él nombró a Josué, hijo de Nun, y le dijo(A): Sé fuerte y valiente, pues tú llevarás a los hijos de Israel a la tierra que les he jurado(B), y yo estaré contigo(C).
Read full chapter
Deuteronomio 31:23
Reina-Valera 1960
23 Y dio orden a Josué(A) hijo de Nun, y dijo: Esfuérzate y anímate,(B) pues tú introducirás a los hijos de Israel en la tierra que les juré, y yo estaré contigo.
Read full chapter
Deuteronomio 31:23
Nueva Versión Internacional
23 Y el Señor dio a Josué, hijo de Nun, esta orden: «Sé fuerte y valiente, porque tú conducirás a los israelitas al territorio que juré darles y yo mismo estaré contigo».
Read full chapter
Josué 1:5
La Biblia de las Américas
5 Nadie te podrá hacer frente[a](A) en todos los días de tu vida. Así como estuve con Moisés, estaré contigo; no te dejaré ni te abandonaré(B).
Read full chapterFootnotes
- Josué 1:5 Lit., podrá estar delante de ti
Josué 1:5
Reina-Valera 1960
5 Nadie te podrá hacer frente(A) en todos los días de tu vida; como estuve con Moisés, estaré contigo; no te dejaré, ni te desampararé.(B)
Read full chapter
Josué 1:5
Nueva Versión Internacional
5 Durante todos los días de tu vida, nadie será capaz de enfrentarse a ti. Así como estuve con Moisés, también estaré contigo; no te dejaré ni te abandonaré.
Read full chapter
Isaías 43:2
La Biblia de las Américas
2 Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo(A),
y si por los ríos, no te anegarán(B);
cuando pases por el fuego, no te quemarás,
ni la llama te abrasará[a](C).
Footnotes
- Isaías 43:2 O, arderá en ti
Isaías 43:2
Reina-Valera 1960
2 Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y si por los ríos, no te anegarán. Cuando pases por el fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti.
Read full chapter
Isaías 43:2
Nueva Versión Internacional
2 Cuando cruces las aguas,
yo estaré contigo;
cuando cruces los ríos,
no te cubrirán sus aguas;
cuando camines por el fuego,
no te quemarás
ni te abrasarán las llamas.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.