Add parallel Print Page Options

(A)The cedars (B)in the garden of God could not rival it,
    nor the fir trees equal its boughs;
neither were the plane trees
    like its branches;
no tree (C)in the garden of God
    was its equal in beauty.
I made it beautiful
    in the mass of its branches,
and all the trees of (D)Eden envied it,
    that were in the garden of God.

Read full chapter

The cedars(A) in the garden of God
    could not rival it,
nor could the junipers
    equal its boughs,
nor could the plane trees(B)
    compare with its branches—
no tree in the garden of God
    could match its beauty.(C)
I made it beautiful
    with abundant branches,
the envy of all the trees of Eden(D)
    in the garden of God.(E)

Read full chapter

The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.

I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.

Read full chapter

For the Lord (A)comforts Zion;
    he comforts all her waste places
and makes her wilderness like (B)Eden,
    her desert like (C)the garden of the Lord;
(D)joy and gladness will be found in her,
    thanksgiving and the voice of song.

Read full chapter

The Lord will surely comfort(A) Zion(B)
    and will look with compassion on all her ruins;(C)
he will make her deserts like Eden,(D)
    her wastelands(E) like the garden of the Lord.
Joy and gladness(F) will be found in her,
    thanksgiving(G) and the sound of singing.

Read full chapter

For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Read full chapter