(A)The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will (B)divide the spoils;
[a]I shall [b]be satisfied against them;
I will draw my sword, my hand will [c]destroy them.’
10 (C)You blew with Your wind, the sea covered them;
(D)They sank like lead in the mighty waters.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 15:9 Lit My soul
  2. Exodus 15:9 Lit be filled with them
  3. Exodus 15:9 Or dispossess; or drive them out

The enemy boasted,
    ‘I will pursue,(A) I will overtake them.
I will divide the spoils;(B)
    I will gorge myself on them.
I will draw my sword
    and my hand will destroy them.’
10 But you blew with your breath,(C)
    and the sea covered them.
They sank like lead
    in the mighty waters.(D)

Read full chapter

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.

Read full chapter

10 Ben-hadad sent word to him and said, “May (A)the gods do so to me and more so, [a]if the dust of Samaria will be enough for handfuls for all the people who [b]follow me.” 11 Then the king of Israel replied, “Tell him, ‘(B)He who straps on his weapons had better not boast like one who takes them off.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 20:10 I.e., what is left of Samaria after it is destroyed
  2. 1 Kings 20:10 Lit are at my feet

10 Then Ben-Hadad sent another message to Ahab: “May the gods deal with me, be it ever so severely, if enough dust(A) remains in Samaria to give each of my men a handful.”

11 The king of Israel answered, “Tell him: ‘One who puts on his armor should not boast(B) like one who takes it off.’”

Read full chapter

10 And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

11 And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.

Read full chapter

11 The officials of [a](A)Zoan are mere fools;
The advice of Pharaoh’s wisest advisers has become [b]stupid.
How can you say to Pharaoh,
“I am a son of the (B)wise, a son of ancient kings”?
12 Well then, where are your wise men?
Please let them tell you,
And let them [c]understand what the Lord of armies
Has (C)planned against Egypt.
13 The officials of [d]Zoan have turned out to be fools,
The officials of (D)Memphis are deluded;
Those who are the (E)cornerstone of her tribes
Have [e]led Egypt astray.
14 The Lord has mixed within her a spirit of (F)distortion;
(G)They have led Egypt astray in all [f]that it does,
As a (H)drunken person [g]staggers in his vomit.
15 There will be no work for Egypt
(I)Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.

16 On that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in great (J)fear because of the (K)waving of the hand of the Lord of armies, which He is going to wave over them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 19:11 Or Tanis
  2. Isaiah 19:11 Or brutish
  3. Isaiah 19:12 Or know
  4. Isaiah 19:13 Or Tanis
  5. Isaiah 19:13 Or have caused Egypt to stagger
  6. Isaiah 19:14 Lit its work
  7. Isaiah 19:14 Or goes astray

11 The officials of Zoan(A) are nothing but fools;
    the wise counselors(B) of Pharaoh give senseless advice.(C)
How can you say to Pharaoh,
    “I am one of the wise men,(D)
    a disciple of the ancient kings”?

12 Where are your wise men(E) now?
    Let them show you and make known
what the Lord Almighty
    has planned(F) against Egypt.
13 The officials of Zoan(G) have become fools,
    the leaders of Memphis(H) are deceived;
the cornerstones(I) of her peoples
    have led Egypt astray.
14 The Lord has poured into them
    a spirit of dizziness;(J)
they make Egypt stagger in all that she does,
    as a drunkard staggers(K) around in his vomit.
15 There is nothing Egypt can do—
    head or tail, palm branch or reed.(L)

16 In that day(M) the Egyptians will become weaklings.(N) They will shudder with fear(O) at the uplifted hand(P) that the Lord Almighty raises against them.

Read full chapter

11 Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

12 Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt.

13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.

14 The Lord hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

15 Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.

16 In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the Lord of hosts, which he shaketh over it.

Read full chapter