Add parallel Print Page Options

20 (A)Naye mmwe, Mukama yabaggya mu Misiri, mu mbiga esaanuusa ebyuma, mubeerenga bantu be ab’obusika bwe, nga bwe muli leero.

Read full chapter

20 But as for you, the Lord took you and brought you out of the iron-smelting furnace,(A) out of Egypt,(B) to be the people of his inheritance,(C) as you now are.

Read full chapter

51 (A)kubanga bantu bo era gwe mugabo gwo, be waggya mu Misiri, mu kyoto ekisaanuusa ekyuma.

Read full chapter

51 for they are your people and your inheritance,(A) whom you brought out of Egypt, out of that iron-smelting furnace.(B)

Read full chapter

34 (A)Nantiki, waali wabaddewo katonda eyali agezezzaako okwetwalira eggwanga erimu ng’aliggya wakati mu ggwanga eddala, ng’ataddewo ebigezo, n’okukola ebyamagero, n’obubonero, n’ebyewuunyo, n’entalo, ng’alaga omukono gwe ogw’amaanyi, n’omukono gwe omuwanvu; oba n’ebikolwa ebinene ebitiisa, okufaanana ng’ebintu Mukama Katonda wammwe bye yabakolera nga muli mu Misiri, nga mwenna mutunula?

Read full chapter

34 Has any god ever tried to take for himself one nation out of another nation,(A) by testings,(B) by signs(C) and wonders,(D) by war, by a mighty hand and an outstretched arm,(E) or by great and awesome deeds,(F) like all the things the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?

Read full chapter

10 (A)“Abo be baddu bo era be bantu bo be wanunula n’amaanyi go amangi era n’omukono gwo ogw’amaanyi.

Read full chapter

10 “They are your servants and your people, whom you redeemed by your great strength and your mighty hand.(A)

Read full chapter