(A)If a case is too difficult for you to decide, between [a]one kind of homicide or another, between [b]one kind of lawsuit or another, and between [c]one kind of assault or another, that are cases of dispute in your [d]courts, then you shall arise and go up to (B)the place which the Lord your God chooses. So you shall come to (C)the Levitical priests or the judge who is in office in those days, and you shall inquire of them and they will declare to you the [e]verdict. 10 Then you shall act in accordance with the [f]terms of the verdict which they declare to you from that place which the Lord chooses; and you shall be careful to act in accordance with everything that they instruct you to do. 11 (D)In accordance with the [g]terms of the law about which they instruct you, and in accordance with the verdict which they tell you, you shall act; you shall not turn aside from the word which they declare to you, to the right or the left.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 17:8 Lit blood to blood
  2. Deuteronomy 17:8 Lit lawsuit to lawsuit
  3. Deuteronomy 17:8 Lit blow to blow
  4. Deuteronomy 17:8 Lit gates
  5. Deuteronomy 17:9 Lit word of decision
  6. Deuteronomy 17:10 Lit mouth
  7. Deuteronomy 17:11 Lit mouth

Law Courts

If cases come before your courts that are too difficult for you to judge(A)—whether bloodshed, lawsuits or assaults(B)—take them to the place the Lord your God will choose.(C) Go to the Levitical(D) priests and to the judge(E) who is in office at that time. Inquire of them and they will give you the verdict.(F) 10 You must act according to the decisions they give you at the place the Lord will choose. Be careful to do everything they instruct you to do. 11 Act according to whatever they teach you and the decisions they give you. Do not turn aside from what they tell you, to the right or to the left.(G)

Read full chapter

If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the Lord thy God shall choose;

And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:

10 And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the Lord shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:

11 According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.

Read full chapter

For the lips of a priest should maintain (A)knowledge, and people should (B)seek [a]instruction from his mouth; for he is the (C)messenger of the Lord of armies.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 2:7 Or the Law

“For the lips of a priest(A) ought to preserve knowledge, because he is the messenger(B) of the Lord Almighty and people seek instruction from his mouth.(C)

Read full chapter

For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the Lord of hosts.

Read full chapter