Acts 23:9
New English Translation
9 There was a great commotion,[a] and some experts in the law[b] from the party of the Pharisees stood up[c] and protested strongly,[d] “We find nothing wrong[e] with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?”
Read full chapterFootnotes
- Acts 23:9 tn Or “clamor” (cf. BDAG 565 s.v. κραυγή 1.a, which has “there arose a loud outcry” here, and Exod 12:30).
- Acts 23:9 tn Or “and some scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 4:5.
- Acts 23:9 tn Grk “standing up.” The participle ἀναστάντες (anastantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
- Acts 23:9 tn Grk “protested strongly, saying.” L&N 39.27 has “διαμάχομαι: to fight or contend with, involving severity and thoroughness—‘to protest strongly, to contend with.’…‘some scribes from the party of the Pharisees protested strongly’ Ac 23:9.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.
- Acts 23:9 sn “We find nothing wrong with this man.” Here is another declaration of innocence. These leaders recognized the possibility that Paul might have the right to make his claim.
Acts 23:9
New International Version
9 There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees(A) stood up and argued vigorously. “We find nothing wrong with this man,”(B) they said. “What if a spirit or an angel has spoken to him?”(C)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.