Add parallel Print Page Options

At that[a] the high priest Ananias ordered those standing near[b] Paul[c] to strike[d] him on the mouth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 23:2 tn Grk “and” (δέ, de); the phrase “at that” has been used in the translation to clarify the cause and effect relationship.
  2. Acts 23:2 tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.b.α has “οἱ παρεστῶτες αὐτῷ those standing near him Ac 23:2.”
  3. Acts 23:2 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
  4. Acts 23:2 tn Or “hit” (“strike” maintains the wordplay with the following verse). The action was probably designed to indicate a rejection of Paul’s claim to a clear conscience in the previous verse.