Add parallel Print Page Options

11 The following night the Lord[a] stood near[b] Paul[c] and said, “Have courage,[d] for just as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”[e]

The Plot to Kill Paul

12 When morning came,[f] the Jews formed[g] a conspiracy[h] and bound themselves with an oath[i] not to eat or drink anything[j] until they had killed Paul. 13 There were more than forty of them who formed this conspiracy.[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 23:11 sn The presence of the Lord indicated the vindicating presence and direction of God.
  2. Acts 23:11 tn Grk “standing near Paul, said.” The participle ἐπιστάς (epistas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  3. Acts 23:11 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
  4. Acts 23:11 tn Or “Do not be afraid.”
  5. Acts 23:11 sn Like Jesus went to Jerusalem, Paul would now go to Rome. This trip forms the concluding backdrop to Acts. This is the second notice about going to Rome (see Acts 19:21 for the first).
  6. Acts 23:12 tn Grk “when it was day.”
  7. Acts 23:12 tn Grk “forming a conspiracy, bound.” The participle ποιήσαντες (poiēsantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  8. Acts 23:12 tn L&N 30.72 has ‘some Jews formed a conspiracy’ Ac 23:12”; BDAG 979 s.v. συστροφή 1 has “Judeans came together in a mob 23:12. But in the last pass. the word may also mean—2. the product of a clandestine gathering, plot, conspiracy” (see also Amos 7:10; Ps 63:3).
  9. Acts 23:12 tn Or “bound themselves under a curse.” BDAG 63 s.v. ἀναθεματίζω 1 has “trans. put under a curse τινά someone…pleonastically ἀναθέματι ἀ. ἑαυτόν Ac 23:14. ἑαυτόν vss. 12, 21, 13 v.l.” On such oaths see m. Shevi’it 3:1-5. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated.
  10. Acts 23:12 tn The word “anything” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
  11. Acts 23:13 tn L&N 30.73 defines συνωμοσία (sunōmosia) as “a plan for taking secret action someone or some institution, with the implication of an oath binding the conspirators—‘conspiracy, plot.’…‘there were more than forty of them who formed this conspiracy’ Ac 23:13.”